SchulDEUTSCH: Dan stručnog usavršavanja u Beogradu

SchulDEUTSCH: Dan stručnog usavršavanja u Beogradu
© Goethe-Institut

Želite da komunicirate i razmenjujete iskustva sa koleginicama i kolegama? Želite da proširujete svoje znanje i da jačate svoje kompetencije za nastavu nemačkog jezika kao stranog?

U oktobru ćete imati priliku da učestvujete na Danu stručnog usavršavanja SchulDEUTSCH u Beogradu. Dana 23.10.2021. moći ćete da učestvujete u predavanjima, radionicama i informativnim manifestacijama posvećenim nastavi nemačkog jezika u školama. Moći ćete da radite zajedno sa našim predavačima iz Španije, Nemačke i Srbije, da upoznate digitalni fakultet za decu "Kinderuni" i ponudu Dojče vele, kao i da provedete dan u intenzivnoj komunikaciji sa koleginicama i kolegama.

Sadržaj je fokusiran na rad u školama pre i posle koronavirusa, a posebno želimo da podržimo projekte koje možete da integrišete u svoju nastavnu svakodnevicu. Drugo tematsko težište jeste višejezičnost i učenje jezika u školi.

Ko može da učestvuje?

Nastavnici i nastavnice nemačkog jezika iz cele Srbije. Uslov za učešće je dokaz o vakcinaciji ili potvrda o testiranju. Broj učesnika je ograničen!

Prijava traje do 20.10.2021. i vrši se putem imejla na: SchulDEUTSCH-Belgrad@goethe.de

Kada i gde?

23.10.2021. u OŠ "Kralj Petar Prvi" u Beogradu.

Goethe-Institut Beograd svim učesnicima i učesnicima plaća paušalni iznos za putne troškove i noćenje. Dolazak u Beograd je predviđen za 22.10.2021, a odlazak za 24.10.2021. Takođe su plaćeni troškovi tokom Dana stručnog usavršavanja.
 

Prijava

Prijava traje do 20.10.2021. i vrši se putem imejla na: SchulDEUTSCH-Belgrad@goethe.de

Upoznajte naše predavače:

Ulrike Keri

Ulrike Keri ©    Ulrike Keri
Moje ime je Ulrike Keri i 22 godine u jednoj frankfurtskoj gimnaziji predajem ruski i francuski. U svojoj školi sam, pored redovne nastave, angažovana i kao mentorka i edukatorka za pripravnice i pripravnike koji predaju ruski, kao i za pripremu učenica i učenika za ispit za sertifikat iz francuskog jezika DELF scolaire. Pored toga, organizujem učeničku razmenu sa našom partnerskom školom u Moskvi kao i redovna studijska putovanja u Rusiju i Francusku.

Jedno od mojih glavnih područja interesovanja u okviru nastave stranih jezika jeste primena zadataka jezičkog posredovanja, tj. medijacija razgovora ili pisanih informacija. Veoma mi je važno da svojim učenicima/ama prenesem neophodne kompetencije kako bi mogli da budu medijatori u dvojezičnim ili višejezičnim situacijama.
U današnje vreme, jezičko posredovanje predstavlja čestu komunikacionu situaciju na stranom jeziku sa kojom se učenice/ci susreću kako u vlastitoj svakodnevici, tako i u budućem (profesionalnom) životu: npr. u okviru učeničke razmene kada žele da posreduju između vršnjaka na razmeni i svojih porodica i prijatelja ili kada informacije na stranom jeziku, bilo da se prenose usmeno ili putem pisanih tekstova, sažimaju svojim rečima, pomažući na taj način prevazilaženju jezičkih i kulturnih barijera.

Osim jezičkih sredstava, učenici/ce za uspešnu medijaciju stoga moraju da imaju i svest o interkulturnim problemima, pošto se jezikom ne prenose samo činjenice, već i kulturni kontekst koji pomaže njihovom boljem razumevanju. Osvešćivanje ovakvih situacija takođe predstavlja važan deo moje nastave.

Radujem se što ću tokom ove radionice imati priliku da vas kroz primere u praksi (simulacije) upoznam sa nekoliko situacija tipičnih za medijaciju i što ćemo zajedno koncipirati nekoliko formata vežbanja koja ćete moći da primenite u svojoj nastavi.
 

Ida Farkaš

Ida Farkaš ©   Ida Farkaš
Mnoštvo jezika, strani i vlastiti, oduvek su bili sasvim prirodan deo mog života jer sam odrasla sa mađarskim i nemačkim kao maternjim jezicima. Možda sam baš zbog toga odabrala profesiju nastavnice nemačkog jezika kao stranog. Trenutno živim u španskom gradu Valensiji. U "Američkoj školi u Valensiji" predajem đacima od 7. do 12. razreda. Da bih što bolje motivisala svoje đake, sve više radim sa projektima na svim nivoima učenja jezika. Na taj način moji đaci i ja imamo ogromnu slobodu, a oni imaju mogućnost da strani jezik koriste u realnim situacijama. Time im se takođe omogućuje primena digitalnih medija, što oni izuzetno vole.

Oko 15 godina sam predavala odraslima u Goethe-Institutima širom sveta i vodila sam seminare za usavršavanje nastavnika nemačkog jezika. Prelazak u klasičnu školu i prvi koraci u tom pravcu su se odigrali 2014. godine u Sajgonu, u Vijetnamu. Od tada nikada više nisam napuštala školu. Rad sa decom i odgovornost za njih smatram jednim od najvećih izazova u svojoj karijeri, ali upravo zbog toga i čudesnim doživljajem kada mi to pođe za rukom.

Kao referentkinja na seminarima se uvek nadovezujem na vlastita iskustva, podstičem komunikaciju i pre svega vodim računa o tome da svi sadržaji mogu da se sprovedu u nastavnoj praksi. U okviru Dana stručnog usavršavanja u Beogradu jedno od težišta mog izlaganja biće projekti u nastavi. Nakon predavanja, svi učesnici i učesnice moje radionice imaće digitalnu podršku s moje strane u realizaciji svojih projektnih ideja. Zajedno ćemo krenuti novim stazama!
 

„Kulturfunde“ umesto „Landeskunde“: kulturno učenje u školi

Nije nepoznanica da se jezik i kultura ne mogu odvojiti jedno od drugog, te da nastava jezika istovremeno znači i nastavu kulture. Međutim, nismo baš uvek sigurni kako to treba da izgleda u praksi, kojim je to sadržajima nju potrebno ispuniti i kojih se principa treba držati kako bi kulturno učenje zaista i bilo moguće. Tako se u našim udžbenicima i dalje često susrećemo sa informacijama poput onih koliko je visok najviši vrh Nemačke, kroz koje to zemlje protiče Dunav ili kada i gde je rođen Mocart. Sve su to nesumnjivo interesantne činjenice, ali ipak bi trebalo postaviti pitanje relevantnosti tih informacija za naše učenike i učenice. Jer ono što pri tome često nedostaje jeste refleksija o tim sadržajima: šta se time postiže, čemu doprinose, i možda pre svega – gde smo tu mi?
Iz tog razloga se od pre nekoliko godina potencira na novim konceptima, na sadržajima koji ostavljaju više prostora za refleksiju o sebi i drugima, koji podstiču na razmišljanje i „ispitivanje“. I zaista – sa prigodnim metodama i samo malo volje za eksperimentisanjem moguće je probuditi znatiželju, raditi na otvorenosti za različito i drugačije i istovremeno razvijati i unapređivati, pored komuniktivne, i samu (kulturno-)refleksivnu kompetenciju učenika i učenica.

Referent:
 
Dr Nemanja Vlajković ©    Dr Nemanja Vlajković
Dr Nemanja Vlajković je nastavnik i referent na Goethe-Institutu u Beogradu. Poslednjih godina sticao je iskustvo kao nastavnik i referent na više Goethe-Instituta širom Nemačke, ali i u inostranstvu. Takođe je i autor udžbenika i nastavnog materijala, između ostalog i za izdavačku kuću Hueber. Centralne teme njegovog naučnog rada i u pogledu samih usavršavanja nastavnika ubrajaju se lingvopragmatika i interkulturno učenje, kao i analiza udžbenika, digitalni mediji i upotreba pametnih tabli u nastavi stranih jezika.

Seminar: Sve zavisi od metode!

Ovaj seminar je namenjen nastavnicima koji žele da prošire svoje znanje o metodama. Upotreba različitih metoda je osnova interesantne i raznovrsne nastave. Ali kako izabrati pravu metodu? Na seminaru ćete dobiti konkretne ideje kako da svoju nastavu obogatite raznovrsnim metodama i kako da uz pomoć metoda svoje časove nemačkog jezika učinite interesantnijim i življim.

Referentkinja:
 
Aleksandra Obradović ©   Aleksandra Obradović
Aleksandra Obradović predaje nemački kao strani jezik, radi kao nastavnica u Nemačkoj školi Beograd i kao referentkinja za stručno usavršavanje nastavnika u Goethe-Institutima u Nemačkoj i van nje.

Radi za izdavačku kuću Cornelsen kao autorka serije udžbenika Prima – Los geht´s! U svom radu fokusira se na metodiku, didaktiku i rano usvajanje stranih jezika, kao i na digitalne medije.

Cornelsen logo ©    Cornelsen logo



 
 

Radionica: Digitalni fakultet za decu "kinderuni"

Digitalni fakultet za decu "Kinderuni" je besplatni obrazovni projekat Goethe-Instituta za decu uzrasta od 8 do 12 godina. Fakultet za decu je namenjen deci i mladima, koji žele da kroz 30 video lekcija obogate svoj vokabular studiranjem na jednom od tri virtuelna fakulteta. Na našoj radionici bavićemo se različitim izazovima iz ove tri naučne oblasti. Želimo da našim kolegama i koleginicama ponudimo različite sadržaje za učenje nemačkog jezika, i to sve kroz eksperimente, igru, zabavu i praktične savete za implementaciju ovog novog koncepta u nastavi.

Referentkinje:
 
Andrea Žerajić ©   Andrea Žerajić
Dr Andrea Žerajić

Predajem nemački kao jezik struke na Akademiji strukovnih studija u Beogradu, odsek Visoka hotelijerska škola.

Na Goethe-Institutu u Beogradu sam angažovana kao predavač, ispitivač, mentor i tutor za onlajn kurseve.

Oblasti mog naučnog interesovanja su glotodidaktika, sociolingvistika i nemački jezik kao jezik struke.

Sonja Stojanović ©   Sonja Stojanović
Sonja Stojanović


Predajem nemački jezik od 2004. godine u Drugoj kragujevačkoj gimnaziji u Kragujevcu. Imam dugogodišnje iskustvo, koje je rezultat kako rada na različitim projektima tako i svakodnevnog rada sa učenicima i učenicama. Oblasti mog interesovanja su poboljšanje jezičkih veština i veza između usvajanja leksike i gramatike.


Deutsche Welle: Onlajn učenje nemačkog jezika pomoću kursa „Nicos Weg“ (A1 do B1)

Na koji način mogu, kao nastavnik ili nastavnica, da svojim učenicima i učenicama ponudim zanimljive nastavne sadržaje i kako da im pomognem da ih trajno zapamte? Kako da, osim putem standardnog udžbenika, stvorim motivaciju, i da čak podstaknem učenike i učenice da samostalno prodube naučeno. Medijski sadržaji mogu da stvore živo okruženje za učenje na nemačkom jeziku i da putem audio i video-zapisa, pa čak i pisanih tekstova, dodatno motivišu učenike i učenice.

Na primeru onlajn kursa nemačkog jezika „Nicos Weg“ upoznaćete različite nastavne scenarije za autentičnu nastavu nemačkog jezika kao stranog koja je tesno povezana sa svakodnevicom. Najpre ćemo ovaj onlajn kurs nemačkog jezika upoznati kroz igru, a zatim ćemo ga putem besplatnih materijala za vežbu i dodatnih materijala namenjenih nastavnicima/ma isprobati u praksi. Moguća su raznovrsna područja primene: alati za izradu vežbanja koji se baziraju na video-klipovima kao i interaktivni alati za vežbanja predstavljaju idealnu dopunu klasične nastave. Ciljanim izborom moći ćete unapred da rasteretite teme iz svog nastavnog plana, ali i da ih proširite, da uvrstite ishode učenja ili da podržite efektivnu individualnu diferencijaciju.

Referent:
 
André Moeller ©   André Moeller
Deutsche Welle Logo ©   Deutsche Welle Logo
Andre Meler
je od 2009. godine direktor Odeljenja za obrazovne programe medijske kuće Dojče vele, a pre toga je bio urednik i šef redakcije za onlajn ponudu medijske kuće Dojče vele na nemačkom jeziku. Kasnije je kao rukovodilac projekta za „Nove medije“ bio odgovoran za nekoliko multimedijalnih programskih projekata. Pre nego što je 2002. godine počeo da radi za Dojče vele, Andre Meler je bio urednik u RTL Interactive, podružnici medijske kuće RTL.

 

Detalji

+381 11 4427107 SchulDEUTSCH-Belgrad@goethe.de