Most / Die Brücke
Književni festival|Dvosmerna kulturna razmena između srpske i nemačke savremene književnosti
-
Beograd
- Jezik srpski
Bliži se kraju projekat Most/Die Brücke, koji podstiče kulturnu razmenu između savremene književnosti na srpskom i nemačkom jeziku. U završnici, zajedno sa izdavačkom kućom Kontrast i Evropskom kućom u Beogradu publici predstavljamo knjige koje su prevedene u okviru projekta, ali i autorke/autore i prevoditeljke/prevodioce koji su u njemu učestvovali i dali mu značajan doprinos.
U okviru dvodnevnog festivala želimo publici da približimo kompleksni prevodilački proces, osvetlimo recepciju srpskih autorki i autora na nemačkom govornom području i razgovaramo s posetiocima o pojedinačnim knjigama. Naposletku, kroz brojne diskusije ćemo pokušati da otkrijemo kakav efekat bi mogla da ima ova kulturna razmena koju projekat Most/Die Brücke pokreće na istorijski trenutak u kome se nalazimo.
U okviru projekta, u Goethe-Institutu su već predstavljene knjige Olge Grjaznove i Zilke Šojerman.
U okviru dvodnevnog festivala želimo publici da približimo kompleksni prevodilački proces, osvetlimo recepciju srpskih autorki i autora na nemačkom govornom području i razgovaramo s posetiocima o pojedinačnim knjigama. Naposletku, kroz brojne diskusije ćemo pokušati da otkrijemo kakav efekat bi mogla da ima ova kulturna razmena koju projekat Most/Die Brücke pokreće na istorijski trenutak u kome se nalazimo.
U okviru projekta, u Goethe-Institutu su već predstavljene knjige Olge Grjaznove i Zilke Šojerman.
Mesto
Beograd
Goethe-Institut; Evropska kuća