SA 22.04.2017, 17 Uhr

Roland Schimmelpfennig und die deutsche Gegenwartsdramatik

Diskussion|

  • Svenska teatern, Foyer AMOS, Helsinki

  • Sprache Deutsch und Schwedisch
  • Preis Eintritt frei

Szenenbild: Peggy Pickit ser Guds ansikte Foto: Cata Portin

Roland Schimmelpfennig ist der meistgespielte Gegenwartsdramatiker Deutschlands. Allein in Helsinki waren vier Stücke von ihm in den vergangenen Jahren zu sehen: „Die arabische Nacht“ in KokoTeatteri 2013, „Der goldene Drache“ am Nationaltheater 2014 und im Theater Universum 2016, und nun „Peggy Pickit sieht das Gesicht Gottes“ aktuell in Svenska Teatern. Was macht die Stücke Schimmelpfennigs so interessant für Theater in Deutschland wie in Finnland? Welchen Platz nimmt der Autor mit seinen Stücken in der aktuellen deutschen Gegenwartsdramatik ein? Welche anderen Strömungen und Tendenzen lassen sich in der deutschsprachigen Dramatik erkennen?
Über diese Themen diskutieren die Theaterkritikerin, Autorin, Journalistin Christine Wahl und der Übersetzer und Theaterexperte Jukka-Pekka Pajunen.
Die Diskussion ist auf Deutsch, mit Zusammenfassung auf Schwedisch.

Christine Wahl Foto: Åsa Franck Christine Wahl:
Geboren 1971 in Dresden, studierte Christine Wahl Germanistik, Philosophie und Soziologie in Freiburg i. Br. und Berlin und arbeitet seit 1995 als Autorin und Theaterkritikerin für verschiedene Zeitungen, Fachzeitschriften und Online-Medien wie die „Neue Zürcher Zeitung“, den „Tagesspiegel“, „Theater heute“ oder „Spiegel online“.  Außerdem moderiert sie Podiumsdiskussionen bzw. Fachsymposien und leitet Seminare für Nachwuchsjournalisten. Als Jurorin fungierte Christine Wahl unter anderem für Institutionen wie das Theaterfestival „Impulse“ (2008 – 2009), den Hauptstadtkulturfonds (2010 – 2013) oder das Berliner Theatertreffen (2010 – 2013). Seit 2013 ist sie Mitglied im Auswahlgremium des Mülheimer Festivals für  Gegenwartsdramatik „Stücke“, das jährlich den renommierten Mülheimer  Dramatikerpreis verleiht.  

Jukka-Pekka Pajunen (geb. 1961) ist Dramaturg und Übersetzer aus dem Deutschen und Schwedischen und als Experte für deutsche Kultur und v.a. deutschsprachiges Theater und Drama bekannt. Er wurde 2006 für seine Übersetzung von Elfriede Jelineks ”Die Klavierspielerin” mit dem finnischen Staatspreis für Literatur sowie 2011 mit dem Agricola-Preis für die Übersetzung des Romans „Atemschaukel“ von Herta Müller ausgezeichnet.