|
18:30 Uhr
Gabriele Tergit's Effingers
Lesung & Gespräch|Übersetzerin Sophie Duvernoy im Gespräch mit Noah Isenberg
-
Goethe-Institut New York, New York, NY
- Sprache Englisch
- Preis Kostenlos
Voller Partys, Drama und köstlichem Klatsch und mit einer kaleidoskopischen Besetzung von Charakteren ist Effingers eine scharfsinnige Darstellung des deutsch-jüdischen Lebens in all seiner Vielfalt und Komplexität. Tergits präzise und klare Prosa glänzt in Sophie Duvernoys eleganter Übersetzung.
Duvernoy wird mit Noah Isenberg über Tergit und ihr unterschätztes Meisterwerk sprechen, das bei seinem Erscheinen 1951 leider völlig unterschätzt wurde und erst kürzlich in Deutschland wiederentdeckt wurde.
Diese Veranstaltung wird gemeinsam von New York Review Books, dem Deutschen Haus an der NYU und dem Goethe-Institut New York gesponsert und präsentiert.
Panelisten
Sophie Duvernoy
Übersetzerin
Sophie Duvernoy übersetzte Gabriele Tergits Käsebier Takes Berlin, das für den Schlegel-Tieck-Übersetzerpreis 2021 nominiert war. Sie ist Mitherausgeberin von Representing Social Precarity in German Literature and Film und ihre Texte und Übersetzungen sind in Modern Language Notes, the Paris Review Online, Los Angeles Review of Books, No Man’s Land und The Offing erschienen.
Noah Isenberg
Moderator
Der Filmhistoriker Noah Isenberg ist Inhaber der Charles-Sapp-Jubiläumsprofessur an der University of Texas in Austin. Derzeit ist er als Geschäftsführer der beiden externen Studienprogramme der University of Texas in Los Angeles und New York City tätig, wo er auch lebt. Er ist Autor der Bücher We’ll Always Have ‘Casablanca’: The Life, Legend, and Afterlife of Hollywood’s Most Beloved Movie und Edgar G. Ulmer: A Filmmaker at the Margins sowie Herausgeber von Weimar Cinema: An Essential Guide to Classic Films of the Era. 2016 erschien seine Einleitung zur Neuauflage von Vicki Baums Roman Grand Hotel aus dem Jahr 1929 bei New York Review of Books Classics.
Links zum Thema
Ort
30 Irving Place
New York, NY 10003
USA