|
18:30 Uhr
Goethe Buchclub: Saša Stanišić, "Herkunft"
Goethe Buchclub
-
Online Online
- Sprache Englisch
- Preis Kostenfrei
- Teil der Reihe: Goethe Buchclub 2023
Read and discuss works by German authors in this series hosted by the Goethe-Institut Washington. All books can be read in English translation or in the German original; our discussion will be in English. Please Note: In order to participate in the online discussion (carried out over Zoom), registrants must obtain access to the work on their own. Hard copies of the work can be ordered through multiple vendors online; the eBook is also available for download to Kindle, iPad, and other digital reading platforms.
Zur Reservierung
Where You Come From / Herkunft, by Saša Stanišić (2019 in German; 2021 English translation by Damion Searls)
In August, 1992, a boy and his mother flee the war in Yugoslavia and arrive in Germany. Six months later, the boy’s father joins them, bringing a brown suitcase, insomnia, and a scar on his thigh. Saša Stanišic’s Where You Come From is a novel about this family, whose world is uprooted and remade by war: their history, their life before the conflict, and the years that followed their escape as they created a new life in a new country.
Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Where You Come From is set in a village where only thirteen people remain, in lost and made-up memories, in coincidences, in choices, and in a dragons’ den. Translated by Damion Searls, it’s a novel about homelands, both remembered and imagined, lost and found. A book that playfully twists form and genre with wit and heart to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives.
Saša Stanišic was born in Višegrad (Yugoslavia, present-day Serbia) in 1978 and has lived in Germany since 1992. His debut novel, How the Soldier Repairs the Gramophone, was translated into thirty-one languages; Before the Feast was a bestseller and won the renowned Leipzig Book Fair Prize.
Damion Searls is an award-winning translator from German, Norwegian, French, and Dutch,and the author of The Inkblots, a history of the Rorschach test and biography of its creator.
-----
Discussion of the novel will take place virtually via Zoom on Tuesday, July 18, at 6:30pm Eastern. Please RSVP via Eventbrite in order to receive discussion prompts and the Zoom invite link.
Discussion prompts from the facilitator will be emailed to all participants RSVP'd via Eventbrite in advance of the discussion. The Zoom invite and additional directions/tips for accessing the Zoom discussion will be emailed to all participants no less than 48 hours before the discussion begins. The discussion will take place in English.
Zur Reservierung
Where You Come From / Herkunft, by Saša Stanišić (2019 in German; 2021 English translation by Damion Searls)
In August, 1992, a boy and his mother flee the war in Yugoslavia and arrive in Germany. Six months later, the boy’s father joins them, bringing a brown suitcase, insomnia, and a scar on his thigh. Saša Stanišic’s Where You Come From is a novel about this family, whose world is uprooted and remade by war: their history, their life before the conflict, and the years that followed their escape as they created a new life in a new country.
Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Where You Come From is set in a village where only thirteen people remain, in lost and made-up memories, in coincidences, in choices, and in a dragons’ den. Translated by Damion Searls, it’s a novel about homelands, both remembered and imagined, lost and found. A book that playfully twists form and genre with wit and heart to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives.
Saša Stanišic was born in Višegrad (Yugoslavia, present-day Serbia) in 1978 and has lived in Germany since 1992. His debut novel, How the Soldier Repairs the Gramophone, was translated into thirty-one languages; Before the Feast was a bestseller and won the renowned Leipzig Book Fair Prize.
Damion Searls is an award-winning translator from German, Norwegian, French, and Dutch,and the author of The Inkblots, a history of the Rorschach test and biography of its creator.
-----
Discussion of the novel will take place virtually via Zoom on Tuesday, July 18, at 6:30pm Eastern. Please RSVP via Eventbrite in order to receive discussion prompts and the Zoom invite link.
Discussion prompts from the facilitator will be emailed to all participants RSVP'd via Eventbrite in advance of the discussion. The Zoom invite and additional directions/tips for accessing the Zoom discussion will be emailed to all participants no less than 48 hours before the discussion begins. The discussion will take place in English.