Goethe-Übersetzerwerkstatt

Wir laden junge, talentierte Übersetzer*innen herzlich ein, an unserer Werkstatt teilzunehmen. Unter der Leitung der erfahrenen Mentor*innen bieten wir eine einzigartige Plattform zum fachlichen Austausch, zur Weiterentwicklung Deiner Fähigkeiten und zur Vernetzung mit anderen Sprachbegeisterten.

Übersetzerwörkshop © Goethe-Institut

 

Was erwartet Dich?

  • Neue Texte, neue Herausforderungen:In dieser Werkstatt erwarten Dich spannende, anspruchsvolle Texte, die Deine Kreativität und Dein sprachliches Können herausfordern werden.
  • Vertiefung und Erweiterung: Wir bauen auf den Erfahrungen der vorherigen Werkstätten auf und bieten Dir die Möglichkeit, Deine Kenntnisse zu vertiefen und neue Strategien zu erlernen.
  • Individuelles Feedback: die Expert*innen stehen Dir mit Rat und Tat zur Seite und geben Dir wertvolles Feedback zu Deinen Übersetzungen.
  • Networking und Austausch:Knüpfe Kontakte zu anderen jungen Übersetzer*innen, teile Deine Erfahrungen und lerne von den Besten.
  • Inspirierende Atmosphäre:Das Goethe-Institut bietet als Ort der Begegnung und des kulturellen Austauschs eine anregende Umgebung für Deine persönliche und berufliche Weiterentwicklung.
Warum solltest Du teilnehmen?

Die Goethe-Institut-Werkstatt ist mehr als nur ein Workshop. Sie bietet Dir die Möglichkeit, Dich als Übersetzer*in entscheidend weiterzuentwickeln. Hier erhältst Du nicht nur fachliches Know-how, sondern auch die Möglichkeit, Dein Netzwerk zu erweitern und Dich in einem internationalen Kontext zu präsentieren.

Sei dabei!Melde Dich jetzt für unsere Werkstatt für junge Übersetzer*innen an und sichere Dir Deinen Platz. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.

Wir freuen uns auf Dich!

Veranstaltungen

  • Online-Seminarreihe für junge Übersetzer*innen in Usbekistan

    Die Übersetzerwerkstatt des Goethe-Instituts ist mehr als nur ein Workshop – sie bietet dir die Chance, dich als Übersetzer*in gezielt weiterzuentwickeln, methodisch zu wachsen und dein professionelles Netzwerk zu erweitern.

    © Goethe-Institut © Goethe-Institut

  • Online-Seminarreihe für junge Übersetzer*innen in Tadschikistan

    Das Goethe-Institut organisiert eine neue Reihe von Online-Seminaren, die sich speziell an junge Übersetzer*innen aus Tadschikistan richten. Die Übersetzerwerkstatt bietet praxisorientierte Einblicke in moderne Übersetzungsmethoden, digitale Werkzeuge und aktuelle Entwicklungen in der deutschsprachigen Literatur- und Kulturlandschaft.
     

Folgen Sie uns