|
18h00-20h30
Unzer Sztyme : Notre voix après l'inimaginable
Exposition + lecture + discussion|Une présentation de la Bibliothèque publique juive
-
Segal Centre for the Performing Arts, Montréal
- Langue Yiddish + anglais
- Prix 25 $ - 5 $ (présence virtuelle)
En collaboration avec le Musée de l’Holocauste de Montréal, Segal Centre for Performing Arts et leDora Wasserman Yiddish Theatre.
Unzer Sztyme, Notre Voix en yiddish, est une publication sans précédent produite dans le camp de personnes déplacées de Bergen-Belsen dans les mois qui ont suivi la libération. Les archives de la Bibliothèque publique juive conservent l'une des rares collections connues de cette publication dans le monde. Avril 2025 marque le 80e anniversaire de la libération du camp de Bergen-Belsen. Nous vous invitons donc à ce programme à multiples facettes pour commémorer à la fois Unzer Sztyme et l'anniversaire de la libération de ses contributeurs.
Dès leur arrivée dans le camp de personnes déplacées, de nombreux Juifs ont immédiatement commencé à documenter leurs récits de l'inimaginable et leurs espoirs pour l'avenir. Paul Trepman, co-éditeur de Unzer Sztyme, était l'un d'entre eux. Pendant ce temps, à Montréal, Sholem Krishtalka soutenait la publication et a plus tard aidé à faire venir les Trepman au Canada. Ces deux familles ont continué à se croiser depuis lors ; plus récemment, leurs fils, Elly Trepman et Aaron Krishtalka, ont travaillé à la traduction de Unzer Sztyme du yiddish vers l'anglais afin de rejoindre un public plus large.
Nous vous invitons cordialement à des lectures de Unzer Sztyme par des acteurs du Théâtre Yiddish Dora Wasserman, une exposition d'un soir présentant des documents des Archives JPL et du Musée de l'Holocauste de Montréal, et une discussion animée entre Aaron Krishtalka et Elly Trepman - qui se rencontrent pour la première fois en personne - pour discuter de la genèse de la publication et de leurs efforts de traduction en cours.
Maître de cérémonie : Rivka Augenfeld
Conférenciers invités : Aaron Krishtalka et Elly Trepman
Modérateur : Benya Villani
Orateur invité : Eddie Paul
Unzer Sztyme, Notre Voix en yiddish, est une publication sans précédent produite dans le camp de personnes déplacées de Bergen-Belsen dans les mois qui ont suivi la libération. Les archives de la Bibliothèque publique juive conservent l'une des rares collections connues de cette publication dans le monde. Avril 2025 marque le 80e anniversaire de la libération du camp de Bergen-Belsen. Nous vous invitons donc à ce programme à multiples facettes pour commémorer à la fois Unzer Sztyme et l'anniversaire de la libération de ses contributeurs.
Dès leur arrivée dans le camp de personnes déplacées, de nombreux Juifs ont immédiatement commencé à documenter leurs récits de l'inimaginable et leurs espoirs pour l'avenir. Paul Trepman, co-éditeur de Unzer Sztyme, était l'un d'entre eux. Pendant ce temps, à Montréal, Sholem Krishtalka soutenait la publication et a plus tard aidé à faire venir les Trepman au Canada. Ces deux familles ont continué à se croiser depuis lors ; plus récemment, leurs fils, Elly Trepman et Aaron Krishtalka, ont travaillé à la traduction de Unzer Sztyme du yiddish vers l'anglais afin de rejoindre un public plus large.
Nous vous invitons cordialement à des lectures de Unzer Sztyme par des acteurs du Théâtre Yiddish Dora Wasserman, une exposition d'un soir présentant des documents des Archives JPL et du Musée de l'Holocauste de Montréal, et une discussion animée entre Aaron Krishtalka et Elly Trepman - qui se rencontrent pour la première fois en personne - pour discuter de la genèse de la publication et de leurs efforts de traduction en cours.
Maître de cérémonie : Rivka Augenfeld
Conférenciers invités : Aaron Krishtalka et Elly Trepman
Modérateur : Benya Villani
Orateur invité : Eddie Paul
Sur le même thème
Lieu
Segal Centre for the Performing Arts
5170, Chemin de la Côte-Sainte-Catherine
Montréal
Canada
5170, Chemin de la Côte-Sainte-Catherine
Montréal
Canada