Nataša Dragnic: Hver dag, hver time

Gyldendal, 2013
Oversat af Hanne Møller efter
Jeden Tag, jede Stunde
(btb Verlag, 2011)

Nataša Dragnić er født i 1965 i Split i Kroatien. Hun bor nu i Tyskland med sin familie, og hun skriver på tysk. Hver dag, hver time er hendes debut, og den er solgt til udgivelse i det meste af Europa samt USA. I foråret 2013 udkommerhendes anden romanImmer wieder das Meer.

Om bogen
Hver dag, hver time er en universel kærlighedshistorie, en moderne Romeo og Julie, fortalt med en vidunderlig bittersød intensitet. Dora og Luka mødes som børn i den lille fiskerby Makarska ved den kroatiske kyst og bliver uadskillelige. Deres liv kommer til at forme sig helt forskelligt, og selvom de i bund og grund hører sammen, lykkes det dem aldrig at blive sammen. Allerede da Dora er seks år gammel, bliver de skilt ad første gang, da hun flytter med sin familie til Paris. Her vokser hun op og uddanner hun sig til skuespiller, mens Luka hjemme i Kroatien også forfølger en karriere inden for kunsten: Han bliver maler. I forbindelse med en udstilling besøger han Paris, og de mødes tilfældigt. Den følelsesmæssige forbindelse, de knyttede som børn, slår igennem for fuld kraft, men Luka er tvunget til at vende tilbage til Kroatien og sin gravide kæreste, som han gifter sig med. Sådan er Dora og Luka tvunget til at leve uden hinanden i mange år, selv om det er klart for dem, at de aldrig vil elske andre. Indtil det endelig, ret sent i deres liv, ser ud, som om deres fælles skæbne kan opfyldes - måske. Historien om Dora og Luka er eventyrlig, rørende og opslugende - men den er også ligefrem, hård og uden lyserøde skyer. Den er alt, hvad man kan ønske sig af en beretning om Den Store Kærlighed.

Nataša Dragnić
Jeden Tag, jede Stunde
Roman
288 Seiten
Verlag: btb
ISBN: 978-3-442-74397-1