Diskussion
Wie zeichnet man einen lebendigen Kobold? - E.T.A. Hoffmann übersetzen und illustrieren

Roee Canaan
© privat

mit Roee Canaan

Goethe-Institut Jerusalem

Im Rahmen der Ausstellung E.T.A. HOFFMANN NEU ILLUSTRIERT

Mit Nekoda Singer, Natalia Kulikova und Dr. Miri Cohen-Achdut / Moderation: Roee Canaan

Die Geschichten von E.T.A. Hoffmann fallen in der deutschen Literaturlandschaft unter anderem aufgrund ihrer einzigartigen Verflechtung mit allen Künsten auf. Roee Canaans Neuübersetzungen ins Hebräische gewähren der israelischen Leserschaft Einblick in diese Welt.

Die besondere Affinität des Autors zu Musik und Bildender Kunst springt aus jeder Seite, jedes Wort wird zu einem lebendigen Wesen. Drei talentierte Künstler*innen standen daher vor der großen Herausforderung, die Essenz von Hoffmanns Erzählungen einzufangen. Ihre Illustrationen werfen beim Publikum Fragen zur Beziehung von visueller Kunst und geschriebenem Wort auf.

Der Übersetzer Roee Canaan erkundet im gemeinsamen Gespräch mit den Illustrator*innen, wie E.T.A. Hoffmann Bilder betrachtet hat und wie Illustrationen seine Schriften interpretieren können.


 

Details

Goethe-Institut Jerusalem

Sokolov St. 15
9214423 Jerusalem

Sprache: Hebräisch
Preis: Freier Eintritt mit grünem Pass!

+972 2 6508500 info-jerusalem@goethe.de