פרס הספר הגרמני לשנת 2025 הוענק לדורותי אלמיגר
"הרומן הזה הוא אירוע בפני עצמו"
לדברי הוועדה שמעניקה את הפרס, הספר הוא "מסע מרתק אל לב האפלה". דורותי אלמיגר זכתה באחד הפרסים הספרותיים היוקרתיים ביותר על ספרה "ההולנדיות" בדיוק כשמלאו לה ארבעים.
מאת ג'ני טוביאן, סנדרה טראונר, כריסטיאנה אלריך
פרס הספר הגרמני לשנת 2025 מוענק לסופרת דורותי אלמיגר על ספרה "ההולנדיות". "הרומן הזה הוא אירוע בפני עצמו", נכתב בנימוקים של הוועדה שמעניקה את הפרס. סגנונה של אלמיגר הוא מרוחק וסוחף כאחד, הספר הוא "מסע מרתק אל לב האפלה". הסופרת השוויצרית המתגוררת בניו יורק נחשבה כבר בהתחלה לאחת המועדפות לזכייה בפרס. מעניין לציין שהפרס הוענק לה כשמלאו לה בדיוק ארבעים.
במה הרומן עוסק?
"ההולנדיות" עוסק בחציית גבולות קולקטיבית ביערות הגשם בדרום אמריקה. הסיפור המפחיד מסופר ברובו בדיבור עקיף. במסגרת הרצאה ספרותית, סופרת מספרת על מסעה אל הג'ונגל כחלק מקבוצת תיאטרון. הקבוצה הולכת בעקבות שתי תרמילאיות הולנדיות שאכן נעלמו שם לפני שנים. עם זאת הפרויקט יוצא לגמרי משליטה: חברי הקבוצה כמעט נבלעים על ידי הג'ונגל ומתחילים לספר זה לזה סיפורים מטרידים ומטלטלים.
האם הספר אכן ראוי לפרס?
כן, בהחלט. הקריאה סוחפת ומרתקת, גם אם דברים רבים נותרים לא ברורים: שום דבר אינו מסופר עד הסוף, שום דבר אינו מוסבר. הדבר הברור היחיד הוא אי הוודאות. השפה מעצבת את האימה הזאת בצורה מושלמת: משפטים מתפתלים כמו צמחים מטפסים סביב מרכז אפל, צורת הקוניוקטיב מרחיקה את ההתרחשויות מהמציאות.אלמגיר כותבת ש"אימה שוכנת באופן טבעי מחוץ לשפה, כלומר, היא ההפך שלה". היא מצליחה לתאר זאת באופן מופתי.
מי אינו זוכה בפרס?
פרס הספר הגרמני נחשב לאחד הפרסים החשובים ביותר בתחום הספרות ומוענק באופן מסורתי יום לפני פתיחת יריד הספרים של פרנקפורט. חוץ מאלמיגר היו חמישה מועמדים נוספים ברשימה הקצרה: קאלב ארדמן (" Die Ausweichschule"), יהונה קיצ'י ( "ë"), תומאס מלה ("Haus zur Sonne"), פיונה סירוניק ("Am Samstag gehen die Mädchen in den Wald und jagen Sachen in die Luft") וכריסטינה ווניקה ("שעווה").בשבועות האחרונים עסקה התקשורת בכמה וכמה מועמדים, בין היתר באלמיגר. הסופרת השוויצרית כבר הייתה ברשימה הקצרה לפרסי הספר השוויצרי והגרמני עם ספרה האחרון, "ממפעל הסוכר". בשנת 2022 היא התקבלה לאקדמיה הגרמנית לשפה ולספרות.
אלמיגר כמעט ויתרה על הכתיבה
אלמיגר אמרה בריאיון לעיתון השבועי השוויצרי בחודש ספטמבר שהיא כתבה את הרומן "ההולנדיות" מתוך רצון לעסוק בצורות שונות של אלימות, שליטה ודומיננטיות. "שמתי לב שהטקסט שלי היה אפל מאוד, אפילו נואש. מבחינה זו הוא לא באמת מתאים לי. יש בי תחושת תקווה ברורה למרות הכול".אלמיגר אמרה שכמעט הרימה ידיים במהלך כתיבת הספר "ההולנדיות". במשך שלוש או ארבע שנים היא זרקה שוב ושוב הכול לפח. "זה הפך להיות נורא יותר ויותר עד שחשבתי לעצמי: אני חייבת להיפרד מהכתיבה, תם השלב הזה בחיי". ולפתע זה היה כאילו בלם יד השתחרר. היא מתארת את הסיום כ"כתיבה כמעט קדחתנית".
חברי הוועדה שמעניקה את הפרס עיינו ב-229 רומנים
עבור פרס הספר הגרמני השנה עיינו חברי הוועדה ב-229 רומנים דוברי גרמנית שראו אור מאוקטובר 2024 עד אמצע ספטמבר 2025. תחילה נבחרו 20 ספרים לרשימה הארוכה, בהמשך נותרו שישה ברשימה הקצרה.פרס הספר עומד על סכום של 37,500 יורו: אלמיגר מקבלת 25,000 יורו ושאר הסופרים ברשימה הקצרה מקבלים 2,500 יורו כל אחד. בשנה שעברה הוענק הפרס למרטינה הפטר על הרומן שלה "היי, בוקר טוב, מה שלומך?"