Theater Shabdanchi Rojnishi - Englischer Titel: Tagebuch des Wortes

Shabdanchi Rojnishi © Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan Mumbai; Foto: Atul Pethe

So, 05.02.2023

19:45 Uhr IST

National Gallery of Modern Art (NGMA) - hall

Theateraufführung von Natak Ghar / Atul Pethe und Ketaki Thatte

Name des Stücks - Shabdanchi Rojnishi
Drehbuchautor - Ramu Ramanathan
Marathi-Übersetzung - Amar Deogaonkar
Regie - Atul Pethe
Dauer - 90 Minuten ohne Pause
Sprache - Marathi

Liste der Künstler
Mitglieder insgesamt - 6
Männlich - 4
Weiblich - 2

Künstler
1) Atul Pethe
2) Sagar Dahale
3) Yadnyesh Ambekar
4) Shubham Parkhad
5) Ketaki Thatte
6) Rohini Pethe

Besetzung und Nachspann
Darsteller
- Ketaki Thatte und Atul Pethe
Nachspann
Drehbuchautor - Ramu Ramanathan
Übersetzung - Amar Devgaonkar
Bühnenbild - Pradeep Mulye
Drehbuch, Lichtdesign und Regie - Atul Pethe
Musik - Saket Kanetkar
Tribal-Musik - Prachi Vaiddya (Dubale)
Kostüme - Rashmi Rode
Film und Animation - Shubhankar Saundankar und Savani Puranik
Tontechnik - Yadnyesh Ambekar
Beleuchtungsarbeiten - Sagar Dahale
Verantwortliche für die Bühne - Aditya Santosh und Sharad Hukeri
Backstage - Shyam Shinde, Shubham Parakhad und Rohini Pethe
Fotografien - Kumar Gokhale, Sugat Gaikwad
Kalligrafie - Achyut Palav
Plakate - Jayant Bhimsen Joshi

Dank
Omkar Govardhan, Ranjit Mohite, Parna Pethe, Abhijit Vaiddya, Vaibhav Abanave, Anagha Kusum, Anand Thatte, Amruta Joshi, Suvrat Joshi und Rahul Lamkhade

Produziert von Atul Pethe Production's Natak Ghar, Pune


Über den Regisseur
Atul Pethe - Schauspieler, Drehbuchautor, Regisseur, Dokumentarfilmer und Produzent.
Spielt seit 40 Jahren experimentelles Theater. Seine Stücke 'Surya Pahilela manoos', 'Waiting for Godot', 'Anandowari', 'Chawk', 'Satyashodhak', 'Ashadhatil Ek Diwas', 'Samajswasthya' und andere nahmen an nationalen und internationalen Theaterfestivals in Indien teil. Er hat auch bei Dokumentarfilmen über Vijay Tendulkar und Satish Alekar Regie geführt. Er wurde mit vielen renommierten Preisen ausgezeichnet.

Anmerkung des Regisseurs
Ich bin immer auf der Suche nach bedeutungsvollen, starken, mehrdimensionalen Inhalten. Sobald ich einen solchen in einem Stück gefunden habe, beginnt der Inhalt in meinem Kopf Gestalt anzunehmen. Die Reise geht weiter, indem ich verschiedene Möglichkeiten prüfe und bewerte. Der Geist bleibt in einem Zustand des Umbruchs. Die kreativen Ideen werden aufgewühlt.

Shabdanchi Rojnishi" ist keine Ausnahme auf dieser Reise. Als ich das Stück von Ramu Ramanathan las, war ich vom Inhalt und der Form völlig besessen. Auf dieser Reise traf ich Prachi Vaidya (Dubley), Ketaki Thatte, Saket Kanetkar, Shubhankar Saundankar und Savani Puranik. All diese talentierten Menschen gaben dem Stück eine andere Perspektive und Dimension. Dank ihrer Beiträge konnte ich einige der abstrakten Aspekte des Stücks aufgreifen. Ich konnte die Zersplitterung und Erstickung, die man in dieser Zeit erlebt, einfangen.

Wir waren alle während des Produktionsprozesses in das Stück vertieft. Was kann man mehr von einem Theaterstück erwarten?

Über den Dramatiker
Ramu Ramanathan - Dramatiker, Dichter und Journalist.
Acht seiner Stücke wurden in dem Buch 3, Sakina Manzil and other plays (Orient Black swan/EFLU) veröffentlicht. Er ist auch Autor der Gedichtsammlungen My Encounters with a peacock und To sit of a stone and other shorts (beide Red River Publications) und Mitherausgeber von Babri Masjid, 25 years on ...(Gyan).
Ramanathan schreibt in Zeitungen und Zeitschriften über Theater und Kultur. Er ist seit drei Jahrzehnten als Journalist mit der Druckindustrie verbunden. Er ist Herausgeber der Zeitschriften PrintWeek und What Packaging?.

Über die Gruppe
Atul Pethe Production's Natakghar ist ein privates Theaterunternehmen mit Sitz in Pune, das unter der Leitung von Atul Pethe steht. Das Unternehmen produziert seit acht Jahren aktiv Theaterstücke. Aashadhatil ek diwas, Samajaswasthya, Protest, Tarkachya khuntivarun nisatalele rahasya, Kimaya, Parwa Aamcha Popat Warla sind einige der Produktionen. Einige von ihnen wurden auf nationalen und internationalen Bühnen aufgeführt und mit zahlreichen Auszeichnungen und Ehrungen bedacht. Experimentelles und bedeutungsvolles Theater ist das Ziel. Neben den Theaterstücken verbindet sich die Produktion auch mit anderen Kunstformen in Zusammenarbeit mit Theater.

Synopsis des Stücks
Das Stück spielt im 321. Stock eines Gebäudes. Draußen regnet es in Strömen. Das gesamte Gebäude ist von Termiten befallen. Der Mann im 321. Stockwerk versprüht Desinfektionsmittel. Diese Etage ist für die Erhaltung der Sprachen bestimmt. Alle großen Autoren sind am Aussterben oder werden zum Aussterben gezwungen. Und auf dieser Etage kommt eine Frau mit ihrem Kind an. Sie ist Geschieden. Sie ist eine anerkannte Sprachwissenschaftlerin. Der Mann und die Frau versuchen, sich gegenseitig etwas zu vermitteln. In diesem Versteckspiel lernen sie sich gut kennen. Sie verlieben sich ineinander. Sie adoptieren das Kind, das die Frau mitgebracht hat. Dieses Kind ist der letzte Überlebende einer Sprache der Eingeborenen. Das ganze Stück hindurch gibt es Zwietracht, Verdrängung und Fragmentierung. Beide erleben die Kluft und das Auseinanderdriften im gegenwärtigen sozio-politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Ethos. So entwickelt sich das Stück auf mehreren Ebenen.

Zurück