Giovedì 30/09/2021,
ore 18:30
Radiopoesia
Incontro d'autori|Radiopoesia - A Blackmarket of German Poetry
-
RIOT STUDIO, Napoli
- Lingua italiano / tedesco
In occasione della Giornata mondiale della traduzione il Goethe-Institut Neapel presenta Radiopoesia, la piattaforma per voci della poesia contemporanea italo-tedesca. L’innovativoprogetto, ideato e a cura di Daniela Allocca, Rosa Coppola e Beatrice Occhini (collettivo Wandering Translators), mira ad attirare l'attenzione sulla poesia contemporanea in lingua tedesca e a promuovere lo scambio con i poeti italiani.
Dopo aver ospitato le coppie formate da Dagmara Kraus /Carmen Gallo (2018) e da Daniela Seel/Ferdinando Tricarico (2019), i protagonisti della terza edizione di Radiopoesia sono il poeta tedesco Nico Bleutge (KranichsteinerLiteraturpreis 2017) e la poetessa italiana Azzurra D’Agostino (Premio Carducci 2014).
L’incontro avviene all’interno dello spazio transmediale della radio per intessere un dialogo su lirica, affinità e natura muovendo dalla raccolta „nachts leuchten die schiffe” (2017) pubblicata da Nico Bleutge per C.H. Beck.
Nello spazio lirico tra le due lingue aperto dal processo traduttivo, Bleutge e D’Agostino si confrontano insieme al collettivo Wandering Translators sulla traduzione e riscrittura della raccolta realizzata dalla poetessa.
La terza edizione di Radiopoesia si presenta in un nuovo formato ibrido: il pubblico potrà seguire la diretta al RIOT studio e online sulla radio. Fin dalla prima edizione il progetto ha utilizzato la trasmissione radio in diretta come amplificatore divulgativo. Radiopoesia 2021 si avvale della collaborazione con due canali radiofonici e riprende così una cooperazione italo-tedesca già sperimentata durante il festival Altofest (giugno 2021): tra Radio Leib, la prima radio di comunità a Napoli, un progetto di Teatringestazione in collaborazione con il Goethe-Institut Neapel, e Cashmere Radio Berlin.
In collaborazione con RadioLeib, Teatringestazione, Cashmere Radio Berlin e Riot Studio Napoli.
Nico Bleutge (München 1972), poeta, critico letterario e saggista. Esordisce nel 2006 con la raccolta „klare konturen”, destando grande attenzione da parte della critica. Da allora, le sue „Gemälde- und Skulpturgedichte/ Poesie di pittura e scultura” (Michael Braun 2006) sono apparse in numerosi volumi, tra cui „nachts leuchten die schiffe” (2017), tutti editi da C.H. Beck. Bleutge ha ricevuto diversi premi e riconoscimenti, tra cui il prestigioso Erich-Fried-Preis (2012) e nel 2015 ha partecipato alla residenza artistica della Deutsche Akademie Villa Massimo di Roma.
Azzurra D’Agostino (Porretta Terme 1977), scrive opere di drammaturgia e narrativa. In poesia, in lingua e in dialetto, ha pubblicato i seguenti libri: „D’in nci’un là” (2003), „Con ordine” (2005), „D’aria sottile” (2011, selezione Premio Viareggio), „Versi dell’abitare” (2012), „Canti di un luogo abbandonato” (2013, Premio Carducci) e „Alfabetiere privato” (2016). Scrive per il teatro, conduce laboratori di poesia, scrive libri per bambini e ragazzi ed è presidente dell'Associazione SassiScritti. Dal 2011, D’Agostino è anche organizzatrice del Festival di poesia e musica L’importanza di essere piccoli che si svolge dal 2012 nei borghi dell’Appennino tosco-emiliano.
Wandering Translators è un collettivo di traduzione fondato a Berlino nel 2008. Wandering Translators considera la pratica del tradurre come processo intermediale e collaborativo, in transito continuo tra pratica e teoria.
Il progetto Radio Poesia è curato da:
Daniela Allocca (Napoli 1980), ricercatrice indipendente, curatrice e scrittrice. Co-curatrice della Biennale di Traduzione EST: Europa as Space of Translation (2010). Junior professor di lingua, letteratura e traduzione tedesca in varie università (2010-2020). Post-doc con un progetto sulla traduzione come fenomeno acustico (2018-2020). Nel 2010 fonda Progetto Fiori. Nel 2016 pubblica „BerlinGrafie. La letteratura nomade e spazi urbani”. Ospite al Tedx Napoli Jump 2018 con la lecture performance „Translation saved my life”. Collabora con il Goethe-Institut di Napoli come curatrice esterna dal 2017.
Rosa Coppola (Benevento 1992), germanista, traduttrice e curatrice. Nel 2020 ha conseguito il dottorato di ricerca presso l’Università degli studi di Napoli „L’Orientale”, con un lavoro monografico dedicato all'opera in prosa di Kathrin Röggla. Nel 2019 è stata borsista DAAD presso la Freie Universität Berlin. Dal 2017, cura progetti radiofonici e di traduzione per il Goethe-Institut di Napoli e nel 2020 ha vinto il contest „Kunst Radio - Radio Kunst” di Radio Ö1 Wien con un adattamento di “Aus der Fremde” (1981) di Ernst Jandl.
Beatrice Occhini (Catanzaro 1988) ricercatrice, insegnante e traduttrice. Dopo aver viaggiato e lavorato tra Italia, Germania, Australia e Stati Uniti, vive oggi a Napoli, dove ha concluso nel 2020 un dottorato dedicato al rilievo politico-culturale del premio letterario Adelbert-von-Chamisso. Fa parte della redazione della rivista Odradek. Negli ultimi anni ha ottenuto diversi finanziamenti di studio e di ricerca (es. Fulbright, DAAD, C.H. Beck) e, al momento, collabora con l‘Università di Salerno. Dal 2020 tiene laboratori di traduzione e cura progetti di empowerment sociale.
Dopo aver ospitato le coppie formate da Dagmara Kraus /Carmen Gallo (2018) e da Daniela Seel/Ferdinando Tricarico (2019), i protagonisti della terza edizione di Radiopoesia sono il poeta tedesco Nico Bleutge (KranichsteinerLiteraturpreis 2017) e la poetessa italiana Azzurra D’Agostino (Premio Carducci 2014).
L’incontro avviene all’interno dello spazio transmediale della radio per intessere un dialogo su lirica, affinità e natura muovendo dalla raccolta „nachts leuchten die schiffe” (2017) pubblicata da Nico Bleutge per C.H. Beck.
Nello spazio lirico tra le due lingue aperto dal processo traduttivo, Bleutge e D’Agostino si confrontano insieme al collettivo Wandering Translators sulla traduzione e riscrittura della raccolta realizzata dalla poetessa.
La terza edizione di Radiopoesia si presenta in un nuovo formato ibrido: il pubblico potrà seguire la diretta al RIOT studio e online sulla radio. Fin dalla prima edizione il progetto ha utilizzato la trasmissione radio in diretta come amplificatore divulgativo. Radiopoesia 2021 si avvale della collaborazione con due canali radiofonici e riprende così una cooperazione italo-tedesca già sperimentata durante il festival Altofest (giugno 2021): tra Radio Leib, la prima radio di comunità a Napoli, un progetto di Teatringestazione in collaborazione con il Goethe-Institut Neapel, e Cashmere Radio Berlin.
In collaborazione con RadioLeib, Teatringestazione, Cashmere Radio Berlin e Riot Studio Napoli.
Nico Bleutge (München 1972), poeta, critico letterario e saggista. Esordisce nel 2006 con la raccolta „klare konturen”, destando grande attenzione da parte della critica. Da allora, le sue „Gemälde- und Skulpturgedichte/ Poesie di pittura e scultura” (Michael Braun 2006) sono apparse in numerosi volumi, tra cui „nachts leuchten die schiffe” (2017), tutti editi da C.H. Beck. Bleutge ha ricevuto diversi premi e riconoscimenti, tra cui il prestigioso Erich-Fried-Preis (2012) e nel 2015 ha partecipato alla residenza artistica della Deutsche Akademie Villa Massimo di Roma.
Azzurra D’Agostino (Porretta Terme 1977), scrive opere di drammaturgia e narrativa. In poesia, in lingua e in dialetto, ha pubblicato i seguenti libri: „D’in nci’un là” (2003), „Con ordine” (2005), „D’aria sottile” (2011, selezione Premio Viareggio), „Versi dell’abitare” (2012), „Canti di un luogo abbandonato” (2013, Premio Carducci) e „Alfabetiere privato” (2016). Scrive per il teatro, conduce laboratori di poesia, scrive libri per bambini e ragazzi ed è presidente dell'Associazione SassiScritti. Dal 2011, D’Agostino è anche organizzatrice del Festival di poesia e musica L’importanza di essere piccoli che si svolge dal 2012 nei borghi dell’Appennino tosco-emiliano.
Wandering Translators è un collettivo di traduzione fondato a Berlino nel 2008. Wandering Translators considera la pratica del tradurre come processo intermediale e collaborativo, in transito continuo tra pratica e teoria.
Il progetto Radio Poesia è curato da:
Daniela Allocca (Napoli 1980), ricercatrice indipendente, curatrice e scrittrice. Co-curatrice della Biennale di Traduzione EST: Europa as Space of Translation (2010). Junior professor di lingua, letteratura e traduzione tedesca in varie università (2010-2020). Post-doc con un progetto sulla traduzione come fenomeno acustico (2018-2020). Nel 2010 fonda Progetto Fiori. Nel 2016 pubblica „BerlinGrafie. La letteratura nomade e spazi urbani”. Ospite al Tedx Napoli Jump 2018 con la lecture performance „Translation saved my life”. Collabora con il Goethe-Institut di Napoli come curatrice esterna dal 2017.
Rosa Coppola (Benevento 1992), germanista, traduttrice e curatrice. Nel 2020 ha conseguito il dottorato di ricerca presso l’Università degli studi di Napoli „L’Orientale”, con un lavoro monografico dedicato all'opera in prosa di Kathrin Röggla. Nel 2019 è stata borsista DAAD presso la Freie Universität Berlin. Dal 2017, cura progetti radiofonici e di traduzione per il Goethe-Institut di Napoli e nel 2020 ha vinto il contest „Kunst Radio - Radio Kunst” di Radio Ö1 Wien con un adattamento di “Aus der Fremde” (1981) di Ernst Jandl.
Beatrice Occhini (Catanzaro 1988) ricercatrice, insegnante e traduttrice. Dopo aver viaggiato e lavorato tra Italia, Germania, Australia e Stati Uniti, vive oggi a Napoli, dove ha concluso nel 2020 un dottorato dedicato al rilievo politico-culturale del premio letterario Adelbert-von-Chamisso. Fa parte della redazione della rivista Odradek. Negli ultimi anni ha ottenuto diversi finanziamenti di studio e di ricerca (es. Fulbright, DAAD, C.H. Beck) e, al momento, collabora con l‘Università di Salerno. Dal 2020 tiene laboratori di traduzione e cura progetti di empowerment sociale.
Luogo
RIOT STUDIO
Via San Biagio dei Librai 39
80138 Napoli
Italia
Via San Biagio dei Librai 39
80138 Napoli
Italia
In presenza: su invito.
Online: l'evento sarà trasmesso in diretta dalle stazioni radio RadioLeib Napoli e Cashmere Radio Berlin.
In seguito, l'evento sarà disponibile come podcast.
Luogo
RIOT STUDIO
Via San Biagio dei Librai 39
80138 Napoli
Italia
Via San Biagio dei Librai 39
80138 Napoli
Italia
In presenza: su invito.
Online: l'evento sarà trasmesso in diretta dalle stazioni radio RadioLeib Napoli e Cashmere Radio Berlin.
In seguito, l'evento sarà disponibile come podcast.