Diskusija Vācu grāmatas latviešu gaumē

Vācu grāmatas latviešu gaumē © Colourbox

T., 02.10.2019.

18:00

Goethe-Institut Riga

Vācu grāmatas latviešu gaumē

Diskusija par tulkotās literatūras izdevējdarbību Latvijā

Ik gadu Latvijā iznāk apmēram 30 vācu literatūras tulkojumi, 3-4% no kopējā daiļliteratūras klāsta. Vai tas ir daudz, vai maz Latvijas grāmatu tirgū? Kādas vācu grāmatas lasītājam Latvijā patīk? Vai no vācu valodas tulkotās grāmatas ir atradušas ceļu pie lasītāja? Ar kādiem izaicinājumiem sastopas izdevēji Latvijā,  izdodot vācu valodā sarakstīto un cittautu grāmatu tulkojumus? Kādēļ grāmatu vāku noformējumi Latvijā dažkārt atšķiras no oriģinālizdevumiem?
 
Uz šiem un citiem ar tulkotās literatūras izdevējdarbību saistītiem jautājumiem atbildes meklēs izdevniecības “Zvaigzne ABC” redaktore Una Orinska, “Latvijas Mediji” grāmatu izdevniecības vadītāja Evija Veide un apgāda “Jānis Roze” direktore Renāte Punka sarunā ar kultūržūrnālisti Ingvildu Strautmani. Bez tam sarunas ievadā diskusijas dalībnieces iepazīstinās ar savām mīļākajām no vācu valodas tulkotajām grāmatām.
 
Diskusija ir pirmais projekta “Atrasts tulkojumā. Vācu valodā sarakstīto grāmatu tulkojumi latviešu valodā” pasākums. Tā centrā ir grāmatas, rakstnieki, tulkotāji un izdevēji. Līdz nākamā gada februārim aicinām bibliotēkā apskatīt pēdējos desmit gados izdoto tulkojumu mainīgo izstādi “Deutsch→Latviski”. Līdz novembra sākumam institūta foajē piedāvājam iepazīties ar plakātu un grāmatu izstādi “No paša sākuma”, kas veltīta vācu valodā sarakstītajai bērnu un jauniešu literatūrai. 16. 10.2019. skolēnus un jauniešus aicinām uz pasākumu “ü.t.t. -  übersetzen, tulkot, translate” – tā ietvaros būs iespējams interaktīvi iepazīties ar tulku un tulkotāju daudzpusīgā profesijas aspektiem. Bet 24. 10. 2019. visus interesentus aicinām uz lasījumu un diskusiju ar libāniešu izcelsmes vācu autoru Pjēru Jaravanu, kurš iepazīstinās ar savu grāmatu “Am Ende bleiben die Zedern” ("Beigās paliks tikai ciedri").
 
Projekta ietvaros tika aktualizēta arī datu bāze “Vācu valodā sarakstīto grāmatu tulkojumi latviešu valodā”. Tagad datu bāzē atrodama ne tikai plaša informācija par tulkotajām grāmatām un to autoriem, bet arī par to tulkotājām un tulkotājiem, kā arī par izdevniecībām.

Atpakaļ