Nowosibirsk | Lesung, Gespräch
„Broken German“: Lesung und Gespräch mit Tomer Gardi

Броукен Джёман
Goethe-Institut Nowosibirsk

Nowosibirsker Staatliche Gebietsbibliothek

Wie schreiben Autoren, die sich ständig zwischen zwei Orten und Sprachen bewegen? Tomer Gardis Roman Broken German ist der Text eines Autors, der einen solchen Transitraum auch literarisch zur Geltung bringt: Gardi erzählt in grammatisch nicht korrektem, also „gebrochenem“ Deutsch von unterschiedlichen Fluchtgeschichten aus Berlin. Seine Relevanz erhält der Roman nicht nur durch die Gegenwärtigkeit der Geflüchteten, Migranten und Expatriierten in Deutschland, sondern auch durch die konsequente Hinterfragung deutscher Sprache und Kultur.
 
In der Nowosibirsker Gebietsbibliothek liest Tomer Gardi zum ersten Mal in Russland aus Broken German. Anschließend diskutiert er mit der israelischen, seit 2001 in Berlin lebenden Künstlerin Tal Sterngast über transnationales Schreiben und neue Sprachformen von Migranten-Literatur. Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Russisch am 29. November um 19:00 Uhr im Theatersaal statt. Der Eintritt ist frei. Alle Besucher werden mit Kopfhörern ausgestattet. Bitte bringen Sie daher einen Ausweis, Führerschein oder Ihr Mobiltelefon als Pfand mit.
 

Gardi-Broken-German © © droschl Verlag Gardi-Broken-German © droschl Verlag
„Broken German“ (2016, Droschl Verlag)
Jahre, nachdem Radili sich nach bedrohlichen Anpöbelungen durch Skins ein Messer gekauft hat, kehrt er als Erwachsener in die Stadt zurück. Die Suche nach dem damals vergrabenen Messer ist die erste von vielen Situationen, die der Erzähler auf unorthodoxe Weise miteinander verknüpft. Dies wäre ein ganz normaler, übermütiger und ungenierter Großstadtroman, wäre da nicht seine Sprache, die die Sprache eines Migranten ist, der aus seiner eigenen Sprache, aus der Geschichte und seiner Biografie herausgeworfen wurde. Gardis Roman entwickelt ein anspielungsreiches, anspruchsvolles und vergnügliches Plädoyer für die Vielstimmigkeit der Sprache, für die Regelübertretung, für das nicht Normierte.
 
Tomer Gardi  © © Arie Kishon Tomer Gardi © Arie Kishon
Tomer Gardi ist 1974 geboren und schreibt in Süd Tel-Aviv, Graz, Nord Be’er Scheva, Berlin und anderswo. Er studierte Literatur- und Erziehungswissenschaft in Jerusalem, Berlin und Be´er Scheva. Sein erstes Buch „Stein, Papier“ wurde 2011 auf Hebräisch und 2013 in deutscher Übersetzung im Rotpunkt Verlag veröffentlicht. „Broken German“ ist das erste Buch, das er auf Deutsch geschrieben hat. Es erschien im August 2016 bei Droschl. Gardi war zweimaliger Styrian Artist in Residence in Graz. Im Sommer 2016 las er beim Bachmannpreis in Klagenfurt.
 
Tal Sterngast  © © Tal Sterngast/privat Tal Sterngast © Tal Sterngast/privat
Tal Sterngast wurde 1972 in Israel geboren und lebt seit 2001 in Berlin. Sie studierte Fotografie und Film an der „Bezalel Akademie für Kunst und Design“ in Jerusalem, an der „Slade School of Fine Arts“ in London und an der „Universität der Künste Berlin“. Seit 2006 arbeitet sie als Künstlerin, Autorin und Kuratorin. In ihren Filmen hat sich Sterngast mit Identitätsbildung, Zugehörigkeit und der Selbststilisierung von Gemeinschaften befasst. Instabile Bedeutungen und Konstruktionen von "Identitäten" spielen auch in Sterngasts Texten und Videobeiträgen über Kunst eine große Rolle. Zuletzt erschien ihr Text "Shock Treatment: Figures of Women in Boris Lurie’s Work". Er ist im Katalog zur Ausstellung "Keine Kompromisse" enthalten (Jüdisches Museum Berlin, 2016).

Details

Nowosibirsker Staatliche Gebietsbibliothek

Ul. Sowetskaja. 6
Nowosibirsk

Sprache: Deutsch mit Simultanübersetzung ins Russische
Preis: Eintritt frei

8 (383) 362-14-74 info-nowosibirsk@goethe.de