Übersetzungsförderung
Das Förderprogramm des Goethe-Instituts Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutscher Literatur. Damit sollen einem nicht-deutschsprachigen Leserkreis aktuelle Werke der Gegenwartsliteratur, Bücher für Kinder und Jugendliche, wichtige wissenschaftliche Titel und Sachbücher zugänglich gemacht werden.
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Instrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik.
In den fast 50 Jahren seines Bestehens wurde die Veröffentlichung von rund 6.000 Büchern in 45 Sprachen finanziell unterstützt.
Verlage
Verlage aus Marokko, Algerien und Tunesien richten ihre Anfragen bitte an:
Mustapha Hajlane
Übersetzungsförderung in Marokko
Verlage aus dem Libanon richten ihre Anfragen bitte an:
info-beirut@goethe.de
Übersetzungsförderung im Libanon
Verlage aus den Palästinensischen Gebieten richten ihre Anfragen bitte an:
Iman Abdelhamid
Übersetzungsförderung in den Palästinensischen Gebieten
Verlage aus dem Irak richten ihre Anfragen bitte an:
Anais Boelicke
Übersetzungsförderung im Irak
Verlage aus den Golfstaaten richten ihre Anfragen bitte an:
Gabriele Becker
Übersetzungsförderung in der Golfregion
Verlage aus dem Sudan richten ihre Anfragen bitte an:
Maximilian Röttger
Übersetzungsförderung im Sudan
Verlage aus Jordanien richten ihre Anfragen bitte an:
Yasmin Ahmad
Übersetzungsförderung in Jordanien