Λογοτεχνία Γραμμα στον Ριλκε

Brief an Rilke @ Panagiotis Ioannidis

Τρ, 30.10.2018

19:30 - 21:00

Βιβλιοθήκη

«Γιατί η ομορφιά δεν είναι παρά η αρχή του τρομερού» – Δέκα λέξεις μπορούν να είναι αρκετές για τη γεωμετρία ενός ολόκληρου κόσμου: αυτό είναι η ποίηση.

                                                                          Με παντοτινή αγάπη, Μ.


Το λογοτεχνικό είδος της ανοιχτής επιστολής έχει μια μακρά παράδοση. Αν και ο υποτιθέμενος παραλήπτης είναι μια κατά κανόνα γνωστή προσωπικότητα, στην πραγματικότητα -και με ένα κλείσιμο του ματιού-
απευθύνεται στο ευρύ κοινό, αφού, με τον δημόσιο χαρακτήρα της, ο παραλήπτης χάνει την ιδιότητα του· η ανοιχτή επιστολή είναι ένας λόγος της απουσίας.
Η Μαρία Τοπάλη διαβάζει την «Ανοιχτή επιστολή» της προς τον Ράινερ Μαρία Ρίλκε (Edition Romiosini), ενώ ο Ορφέας Απέργης και ο Παναγιώτης Ιωαννίδης διαβάζουν αποσπάσματα από το έργο του και άλλα σχετικά κείμενα.


H εκδήλωση σηματοδοτεί την έναρξη του φθινοπωρινού προγράμματος της ποιητικής σειράς  «Με τα λόγια (γίνεται)», η οποία παρουσιάζεται κάθε μήνα στην Ελληνοαμερικανική Ένωση, με εξαίρεση αυτή τη φορά που θα πραγματοποιηθεί στη Βιβλιοθήκη του Goethe-Institut.
 
Maria Topali @ Themis Zapheiropoulos Η Μαρία Τοπάλη γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη (1964). Σπούδασε νομικά στην Αθήνα και πήρε διδακτορικό στη Φρανκφούρτη  (υπότροφος Ιδρύματος Daimler-Benz). Από το 1996 γράφει κριτικές και ποίηση για το περιοδικό Ποίηση και το διάδοχο περιοδικό Ποιητική, καθώς και για την Καθημερινή της Κυριακής και το Φάρμακο. Έχει δημοσιεύσει τρία βιβλία ποίησης (Νεφέλη 1999 και 2006 και Πατάκης 2010), δύο θεατρικά μιούζικαλ (Οκτώ, 2012 και 2017) και ένα βιβλίο σε συνεργασία με τον Κωνσταντίνο Ματσούκα (Γαβριηλίδης, 2013). Εργάζεται στο Εθνικό Κέντρο Κοινωνικών Ερευνών, ζει στην Αθήνα και είναι η μητέρα δύο παιδιών. Πρόσφατες δημοσιεύσεις: 1. Ανοικτή Επιστολή στον Rainer Maria Rilke, Edition Romiosini, 2018. Δίγλωσση έκδοση Γερμανικά-Ελληνικά. Μετάφραση από την ελληνική γλώσσα Dennis Püllmann. 2. Ποίηση με πείσμα (Ανθολογία ελληνικής ποίησης του 21ου αιώνα), μετάφραση Τόρστεν Ισραήλ. Edition Romiosini, 2018.
 
 
Orfeas Apergis @ Yannis Isidorou Ο Ορφέας Απέργης γεννήθηκε στην Αθήνα. Ποιήματα, μεταφράσεις και δοκίμιά του βρίσκονται μεταξύ άλλων στα περιοδικά Ποίηση, Ποιητική και Νέα Εστία από το 2006 και εξής. Από το 2013 γράφει κυρίως για το λογοτεχνικό περιοδικό Φάρμακο. Συγκεντρωτική έκδοση των ποιημάτων του, με τίτλο «Υ», κυκλοφόρησε το 2011 από τις εκδόσεις Πατάκη.
Το 2018 θα κυκλοφορήσει η ποιητική του συλλογή «Η γλώσσα τους», από τις εκδόσεις Νεφέλη.


Panagiwtis Iwannidis @ Christos Siorikis Ο Παναγιώτης Ιωαννίδης [http://xylokopoi.blogspot.gr/] γεννήθηκε το 1967 στην Αθήνα, όπου και ζει. Και τα τρία βιβλία του με ποιήματα κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Καστανιώτη (2008, 2013, 2016), ενώ έχει επίσης συμμετάσχει στον συλλογικό τόμο δοκιμίων Μια συζήτηση για την ποίηση τώρα (ΦΡΜΚ, 2018). Ποιήματα, δοκίμια, κριτικές, και μεταφράσεις του δημοσιεύονται σε περιοδικά από το 1995. Είναι υπεύθυνος για την ποίηση στο μηνιαίο περιοδικό «The books' journal»∙ μέλος της συντακτικής ομάδας του εξαμηνιαίου περιοδικού για την ποίηση και την θεωρία «ΦΡΜΚ»∙ και επιμελητής των μηνιαίων ποιητικών αναγνώσεων «Με τα λόγια (γίνεται)». 

Πίσω