26. Budapester Internationales Buchfestival Literarische Übersetzung – kulturelle Übersetzung

26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál Die Vielfältigkeit der deutschen Literatur stellt unter Beweis der geladene Gast des diesjährigen Buchfestivals: Karosh Taha mit ihrem Roman Beschreibung einer Krabbenwanderung steht für Weltoffentheit und gelungene Integration. Sie finden uns am gemeinsamen Stand Druckfrisch der Schweizer Botschaft, des Österreichischen Kulturforums und des Goethe-Instituts.
 

26. April, 14:00–15:30
Literarische Übersetzung – kulturelle Übersetzung
mit: Karosh Taha (D), Donat Blum (CH), Nava Ebrahimi (A)
in englischer Sprache, mit ungarischer Simultanübersetzung
Európa Pont, Millenáris, 1024 Budapest, Lövőház u. 35.

Zurück