Sachbuch | Essay
Obcowanie z obcym
Esther Kinsky
© OD DO
© Matthes & Seitz
Die vielfach ausgezeichnete Übersetzerin Esther Kinsky beschreibt die Veränderungen, die sich im Prozess des Übersetzens zwischen Namen und Dingen vollziehen. Was geschieht in dem gedanklichen Raum, der sich zwischen den beiden Namen in der Herkunfts- und der Zielsprache auftut? Der Essay zeichnet die Grenzlinie nach, die zwischen eigenen und fremden Worten und zwischen eigener und fremder Sprache verläuft.
Vom Goethe-Institut geförderte Übersetzung