© Elżbieta Zarych

Elżbieta Zarych

Komparatistin, Polonistin, Übersetzerin deutschsprachiger und italienischer Literatur, Redakteurin

Elżbieta Zarych hat in Geisteswissenschaften promoviert und arbeitet am Fachbereich Polonistik der Universität in Krakau. Sie ist Autorin mehrerer Polnisch-Lehrbücher und hat zahlreiche Werke zur Literatur und Kultur des 18.-21. Jahrhunderts verfasst, unter anderem über die polnische und deutsche Romantik sowie u.a. über das Werk von E. T. A. Hoffmann, Joseph von Eichendorff, Antoni Malczewski, Adam Mickiewicz und Juliusz Słowacki. Sie redigierte und bearbeitete zahlreiche maßgebliche Werke der polnischen und ausländischen Literatur, Lyrikanthologien, Wörterbücher und Lexika sowie literarische, wissenschaftliche und populärwissenschaftliche Bücher. Neben der Literatur für Erwachsene übersetzt Elżbieta Zarych auch Kinder- und Jugendbücher aus dem Deutschen und Italienischen, darunter Werke u.a. von Ludwig Tieck, Rafik Schami, Ilse Aichinger, Daniel Napp, Christian Bieniek und Luigi Ballerini.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top