Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1) Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

Elizaveta Sokolova

Elizaveta Sokolova Elizaveta Sokolova Absolventin der Moskauer Staatlichen Universität und des Gorki-Literaturinstituts (Moskau). Übersetzerin literarischer Prosa und Dichtung aus dem Deutschen, Autorin mehrerer Aufsätze und Rezensionen zu deutscher und österreichischer Literatur sowie zu aktuellen soziokulturellen Prozessen in deutsch-sprachigen Ländern. Leitende Wissenschaftlerin an der Abteilung für Literaturwissenschaften des Informations-instituts für Sozial- und Geisteswissenschaften an der Russischen Akademie der Wissenschaften. Sie übersetzte die Prosa von Thomas Mann, W.G. Sebald, Ilma Rakusa, Judith Hermann und Birgit Vanderbeke, Gedichte von Hermann Hesse, Ingeborg Bachmann, Durs Grünbein, Gottfried Benn, Rolf Dieter Brinkman und anderen. Ihre Übersetzungen wurden u.a. in den Zeitschriften „Inostrannaja Literatura“, „Nowaja Junost“, „Jasnaja Poliana“ sowie in den Verlagen „Text“, „Nauka“, „Izdatelstwo Olgi Morozovoj“ und „Nowoje Izdatelstwo“ publiziert.

Top