Seminar Udskudt: Oversættelsesworkshop

Buch Foto: Morgan Vander Hart @ unsplash

Fr, 13.03.2020 -
Lø, 02.05.2020

Københavns Universitet & Goethe-Institut Dänemark

For studerende, unge oversættere og kandidater i tysk

OBS: Første møde udskydes, informationer om ny dato følger. 

I anledning af Det dansk-tyske venskabsår 2020 inviterer Københavns Universitet i samarbejde med Goethe-Instituttet til en professionel oversætterworkshop for studerende, unge oversættere og kandidater i tysk.

Formålet er at prøve kræfter med oversættelse af en litterær tekst og diskutere oversættelsen med professionelle oversættere. Teksten, der skal oversættes til dansk, er en kortere prosatekst af den prisbelønnede tysk-japanske forfatter Yoko Tawada, som vil være til stede ved workshoppen og fortælle om sit forfatterskab.

Tawada gæstede sidst Danmark i forbindelse med Louisiana Literature 2018. Workshoppen ledes af oversætterne Maj Westerfeld og Jacob Jonia. Desuden vil forlægger Charlotte Jørgensen og den tyske oversætter Ulrich Sonnenberg deltage.

Tidsramme: Workshoppen foregår over to dage i foråret 2020: fredag d.13. marts kl. 13-16 (Søndre Campus, KUA2) og lørdag 2. maj kl. 10-17 (Goethe-Instituttet, Frederiksborggade 1, 2. th)

Fredag 13. marts: Vi mødes og taler indledende om oversættelsesteksten. Vi får besøg af forlægger Charlotte Jørgensen, som med afsæt i vores første prøveoversættelser vil tale konkret og tekstnært om oversatte tekster fra et redaktør- og forlagsperspektiv.

Efter den første dag arbejder vi videre på egen hånd (individuelt eller i par) og afleverer en ny prøveoversættelse senest den 20. april.

Lørdag 2. maj: Heldagsworkshop med oversætterne Jacob Jonia og Maj Westerfeld, som vil give feedback og arbejde hands-on med vores prøveoversættelser. Desuden vil der være ekspertoplæg om litterær oversættelse tysk-dansk og dansk-tysk.

Dagen afsluttes med besøg af Yoko Tawada, der vil fortælle om sit forfatterskab og om baggrunden for den tekst, vi arbejder med.

Ansøgning: Der er et begrænset antal pladser. Ved stor interesse vil vi bede om en prøveoversættelse. Man skal ved tilmeldingen i første omgang skrive kort om sig selv og sin interesse for oversættelse. Det er en forudsætning, at man kan deltage begge dage. Workshoppen er gratis, og der vil være forplejning (kaffe, te, frokost). Send en mail med din motivation til Marianne Kirk: rxj288@alumni.ku.dk, senest den 25. februar 2020.

Oversætterworkshoppen er støttet af Statens Kunstfond og afholdes i samarbejde med Goethe-Instituttet.

Tilbage