Meie pakkumised

Deutschsprachige Litertatur Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Saksakeelne kirjandus eestikeelses tõlkes

Valik raamatuid, mis on alates aastast 2000 saksa keelest eesti keelde tõlgitud.

Übersetzungsförderung Foto: colourbox.com

Tõlketoetus

Tõlketoetuste programm toetab saksa autorite raamatute tõlkimist teistesse keeltesse. 

Onleihe: e-raamatukogu Illustratsioon: Maria Tran Larsen © Goethe-Institut

E-raamatukogu

E-laenutus (Onleihe) võimaldab teil kodust lahkumata teatud kindlaks ajaks välja laenutada e-raamatuid, e-audioraamatuid ja e-ajalehti. 

Baltisches Filmarchiv © Getty Images

Baltikumi Filmiarhiiv

Laenutame filme tasuta filmiteekidele, filmiklubidele, filmifestivalidele, kultuuri- ja haridusasutustele mitteärilisel eesmärgil esitamiseks. Meie filmiarhiivis on üle 500 filmi DVD-formaadis, originaalkeeles koos inglis-, prantsus- ja tihti ka venekeelsete subtiitritega.

Bibliothek © Getty Images

Saksa lugemissaalid

Goethe Instituut toetab ja koordineerib kohalikes raamatukogudes saksa saale, kust Te võite leida informatsiooni Saksamaa kohta ning laenutada nii trüki-, audio- kui ka videomaterjale Saksamaalt ning Saksamaa kohta.    

A dancer performing a leap © Pexels/Yogendra Singh

Kultuuri valdkonna toetused

Goethe Instituut toetab kunsti ja kultuuri kõigis valdkondades. Toetame nii professionaale kui ka noori ja amatööre projektide läbiviimisel nii Saksamaal kui ka välismaal. See kehtib nii rühmade kui ka üksikisikute kohta. Lisaks projektide ja tõlgete rahastamisele anname välja ka stipendiume ja auhindu. Rahastamiskriteeriumid, taotluste esitamise periood ja rahastamise liik sõltuvad konkreetsest konkursist.