Litteraturgespräch
FESTIVAL VO-VF – LE MONDE EN LIVRES

Plakat des Festivals Vo-Vf
Foto (Ausschnitt) : © Festival Vo-Vf

LA PAROLE AUX TRADUCTEURS

Château du Val Fleury

Zur 5. Ausgabe des Festivals Vo-Vf ist das Goethe-Institut Partner dieses in seiner Art einzigartigen Kultur-Events. Vo-Vf bietet jährlich als einziges Festival die Möglichkeit, ausländische Literatur aus einem unbekannten Blickwinkel zu betrachten: dem der Übersetzer.
 
Im Oktober ist Frankreich, genauer gesagt die Frankophonie, Ehrengast der Frankfurter Buchmesse. Vo-Vf dreht den Spieß um und stellt die deutsche, schweizerische und österreichische Literatur in den Fokus.

Festival in Anwesenheit der Comic-Zeichnerin Wiebke Petersen
 

Samstag, 30. September
  • 10:30-11:30: Die schweizerische Literatur
    Begegnung mit der Übersetzerin Camille Luscher, moderiert von Irène Weber Henking (CTL de Lausanne)
  • 12:00-13:00: Den Körper übersetzen
    In Anwesenheit von Isabelle Liber, Céline Maurice und Corinna Gepner
  • 16:00-17:00: Die österreichische Literatur
    In Anwesenheit von Simon Pare, Carole Fily und Marie-Claude Auger
     
Sonntag, 1. Oktober
  • 12:00-13:00: Hausbesuch/Visite à domicile
    Mehrsprachiges europäisches Projekt in Partnerschaft mit dem Goethe-Institut Nancy. In Anwesenheit von Marie Darrieussecq (u.V.) und David Wagner.
  • 14:00-15:00: Frankfurt 2017, Brücke zwischen Deutschland und Frankreich
    Diskussionsrunde mit Juliette Aubert, Olivier Mannoni und Hédi Kaddour, moderiert von Katja Petrovic. In Anwesenheit von Florabelle Rouyer (CNL) und Barbara Honrath (Goethe-Institut Paris).


 

Details

Château du Val Fleury

5 allée du Val Fleury
91190 Gif-sur-Yvette

Sprache: Auf Französisch
Preis: Eintritt frei

+33 1 69077804 festivalvovf@gmail.com

Im Château du Val Fleury und in der ganzen Stadt