Literaturgespräch
Programm Georges-Arthur Goldschmidt für junge Literaturübersetzer*innen
20 Jahre Übersetzung Veranstaltung abgesagt
Die Veranstaltung musste leider abgesagt werden.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Mit dem Übersetzer und Schriftsteller Georges-Arthur Goldschmidt, Pate des Programms
Das Goldschmidt-Programm für junge literarische Übersetzer*innen ermöglicht seit dem Jahr 2000 jedes Jahr etwa zehn jungen Übersetzer*innen aus Deutschland, Frankreich und der Schweiz, an der Übersetzung von noch unveröffentlichten Texten zu arbeiten und berufliche Kontakte, die für ihre zukünftige Karriere entscheidend sind, zu knüpfen. Der 20. Jahrestag des Programms bietet die Gelegenheit, ehemalige Teilnehmer*innen zu einem Abend zusammenzubringen, an welchem die Übersetzung im Mittelpunkt steht.
Diese Geburtstagsfeier ist in drei Höhepunkte gegliedert:
- einen Dialog mit dem wunderbaren Übersetzer und Paten des Programms, Georges-Arthur Goldschmidt
- Erfahrungsberichte von ehemaligen Teilnehmer*innen: Matthieu Dumont, Sarah Raquillet und Mathilde Sobottke
- einer Übersetzer-Performance moderiert von Frank Weigand
In Zusammenarbeit mit dem Bureau international de l’édition française, mit dem Deutsch-Französischen Jugendwerk, der Frankfurter Buchmesse und der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia
Details
Goethe-Institut Paris
17, avenue d'Iéna
75116 Paris
Sprache: Auf Deutsch und auf Französisch
Preis: Eintritt frei, Reservierung empfohlen
+ 33 1 44439230 info-paris@goethe.de