Workshop
Übersetzer-Workshop

Mousson d'Hiver 2018
© meec.org

Mit Bonn Park und Leyla-Claire Rabih

Goethe-Institut Nancy

Im Rahmen des Theaterfestivals La Mousson d´hiver (14.-21. März 2018) bieten der deutsch-koreanische Theaterautor, Schauspieler und Regisseur Bonn Park und seine französische Übersetzerin Leyla-Claire Rabih einen Übersetzungsworkshop an.
Während des Workshops erfahren die Teilnehmer mehr über die Arbeit eines Übersetzers und die Besonderheiten bei der Übersetzung von Theaterstücken. Sie arbeiten am Beispiel des Theaterstücks Traurigkeit & Melancholie oder der aller aller einsamste George aller aller Zeit von Bonn Park, das 2015 am Theater Bonn uraufgeführt wurde.

In Kooperation mit dem Théâtre de la Manufacture – CDN de Nancy-Lorraine und der Maison Européenne des Écritures Contemporaines (MEÉC)

Teilnahme gratis unter der Voraussetzung, dass Sie an den drei Tagen verfügbar sind. Ab dem Deutsch-Niveau B1.
Anmeldung bis zum 12. März.

 

Details

Goethe-Institut Nancy

39 Rue de la Ravinelle
54000 Nancy

Sprache: Deutsch / Französisch, ab Niveau B1 in Deutsch
Preis: Freier Eintritt, nach vorheriger Anmeldung per Mail

+33 (0)3 83 37 78 17 e.rossignol@theatre-manufacture.fr