Logo Goethe-Institut

United Kingdom Glasgow

Events for Translators

We are offering regular events for emerging and established literary translators of all language combinations.

Feel free to use this opportunity to discuss practical and theoretical joys and issues related to your work!

Translators' Stammtisch

The Translators’ Stammtisch is free to attend and open to experienced and emerging literary translators of all language combinations. We meet once a month, usually online.

Translator's Stammtisch © Goethe-Institut Glasgow © Goethe-Institut Glasgow

Newsletter cultural events

Find out more about our events in the visual arts, film, literature, music, dance and theatre!

Event series

  • hybrid

    Translators' Stammtisch

    The Translators’ Stammtisch is free to attend and open to experienced and emerging literary translators of all language combinations. We meet once a month, usually online.

    Translator's Stammtisch © Goethe-Institut Glasgow © Goethe-Institut Glasgow

  • online

    In Their Own Words

    Our reading group for translators is free and open to all translators, near and far, working in any language pair, who have an interest in the background questions, the theory and ethics of translation. Sessions are currently paused and will continue in 2026.

    Wooden talking heads welcoming you in various languages © Canva © Canva

Recommendations

  • Book Blog

    Literary Tastings

    What are people reading in Germany and Great Britain these days? We bring together the writers people are talking about.

    mehrsprachige Textschnipsel © Goethe-Institut Glasgow © Goethe-Institut Glasgow

  • worldwide

    Translation funding

    Our translation funding programme for publishers supports the publication of translated books by German authors.

    A pile of books © Goethe-Institut/ Loredana La Rocca © Goethe-Institut/ Loredana La Rocca

  • Technology and Literature

    A.I. AND LITERARY TRANSLATION

    Is Artificial Intelligence advanced enough to grasp and process literary texts in all their linguistic richness, and translate them into another language? 

    What makes a "good" translation? Philippos Vassiliades | CC-BY-SA Philippos Vassiliades | CC-BY-SA

  • Independent Expert Recommendations

    New Books in German

    Discover the latest books out in the Austrian, German and Swiss markets! New Books in German presents reviews of the best current novels as well as articles about the German-language literary scene.

    "New Books in German" logo: three vertical bars in different colours symbolising three books © New Books in German © New Books in German

Contact

Follow us