Übersetzungs­förderung

Wir möchten einem internationalen Publikum den Zugang zu aktueller deutschsprachiger Literatur, Sachbüchern und Büchern für Kinder und Jugendliche erleichtern.

Seit der Gründung des Programms im Jahr 1974 haben Verlage weltweit Übersetzungen von mehr als 7.000 Büchern in 45 Sprachen mit unserer finanziellen Unterstützung publiziert.

Förderbedingungen

  • Wir unterstützen Verlage weltweit, die deutschsprachige Bücher übersetzen.
  • Das Goethe-Institut erstattet einen Anteil der Übersetzungskosten.
  • Das Bewerbungsverfahren erfolgt online über das Goethe-Antragsportal auf Englisch oder Deutsch.
  • Bewerbungen sind viermal jährlich jeweils einen Monat lang möglich.

Kontakt

Geförderte Übersetzungen

Büchner, Georg:
Péna kai nystéri Oi epistolés kai mia epanastatikḗ prokḗryxē
Übersetzung: Maria Roussou
Athen: Verlag Medousa, 2023. – 323 Seiten
ISBN: 978-618-5654-03-0
Originaltitel: Revolutionär mit Feder und Skalpell

Kordić, Martin:
Ta chrónia me tē Mártha
Übersetzung: Vassilis Kostopoulos
Athen: Verlag Kapsimi, 2023. – 300 Seiten
ISBN: 978-618-5691-30-1
Originaltitel: Jahre mit Martha

Schalansky, Judith:
Katálogos apolesthéntōn
Übersetzung: Ioannis Kalifatidis
Athen: Verlag Antipodes, 2023. – 339 Seiten
ISBN: 978-618-5267-46-9
Originaltitel: Verzeichnis einiger Verluste

Schopenhauer, Arthur:
O kósmos ōs búlēsē kai parástasē: Méros A΄:Parártēma
Übersetzung: Dimitris Yfantis
Athen: Verlag Roes, 2023. – 292 Seiten
ISBN: 978-960-2835-28-9
Originaltitel: Die Welt als Wille und Vorstellung

Terzopoulos, Theodoros:
Ston labýrintho 
O Theódōros Terzópulos synantá ton Heiner Müller
Übersetzung: Vassilis Kostopoulos
Athen: Verlag Keimena, 2023. – 199 Seiten
ISBN: 978-618-5642-18-1
Originaltitel: Ιm Labyrinth
Theodoros Terzopoulos begegnet Heiner Müller

Brecht, Bertolt:
Diálogoi prosphýgōn
Übersetzung: Despina Skourti
Athen : Verlag Kritiki, 2022. – 199 Seiten
ISBN: 978-960-403-3
Originaltitel: Flüchtlingsgespräche

Gstrein, Norbert:
Ē téchnē tēs dolophonías : Roman
Übersetzung Christina Drekou. -
Athen : Verlag Vakxikon, 2022. – 300 Seiten
ISBN 978-960-638-150-8
Originaltitel: Das Handwerk des Tötens

Kinsky, Esther:
Alsýllio : Mythistórēma topíu
Übersetzung: Pelagia Tsinari
Athen : Verlag Potamos, 2022. - 376 Seiten
ISBN: 978-960-545-186-8
Originaltitel: Hain

Schopenhauer, Arthur:
O kósmos ōs búlēsē kai parástasē : Méros A', Biblía G' & D'
Übersetzung - Einleitung - Kommentare - Nachwort: Dimitris Yfantis
Athen : Verlag Roes, 2022. - 548 Seiten
ISBN: 978-960-283-517-3
Originaltitel: Die Welt als Wille und Vorstellung

Sherwan, Amed / Hoop, Katrine:
Doxa ton Allach, eimai atheos (Kafir)
Übersetzung: Elias Triantafyllou
Athen : Verlag Lemvos, 2022. – 288 Seiten
ISBN: 978-618-5413-18-7
Originaltitel: Kafir. Allah sei Dank bin ich Atheist

Weber, Anne:
To ásma tēs Annét : Émmetro mythistórēma
Übersetzung : Kostas Kosmas
Athen : Verlag Estia,  2022. - 189 Seiten
ISBN: 978-960-05-1857-3
Originaltitel: Annette, ein Heldinnenepos

Wolf, Christa:
Ypó tas philýras : mythistórēma
Übersetzung: Soula Zacharopoulou
Athenα : Verlag Skarifima, 2022. - 76 Seiten
ISBN: 978-618-840-937-8
Originaltitel: Unter den Linden

Wunnicke, Christine:
Ē gynaíka me to bamméno chéri
Übersetzung: Despina Kanellopoulou
Athen : Verlag Aiora, 2022. – 227 Seiten.
ISBN: 978-618-536-951-4
Originaltitel: Die Dame mit der bemalten Hand

Bendixen, Katharina:
To déntro me ta mpukália tu uíski.
Übersetzung: Alexandros Kypriotis
Athen : Verlag Skarifima, 2021. – 144 Seiten.
ISBN: 978-618-84093-9-2
Originaltitel: Der Whiskyflaschenbaum
 
Benjamin, Walter:

Ēmerológio Móschas
Übersetzung: Emy Vaikousi
Athen : Verlag Kastaniotis, 2021. – 272 Seiten
ISBN: 978-960-03-6189-6
Originaltitel: Moskauer Tagebuch

Emcke, Carolin:
Eantion tou misous.
Übersetzung: Christos Asteriou
Athen : Verlag Polis, 2021. – 248 Seiten
ISBN: 978-960-435-678-2
Originaltitel: Gegen den Hass

Erpenbeck, Jenny:
Dokimasía. Mythistorima.
Übersetzung: Alexandros Kypriotis
Athen : Verlag Kastaniotis, 2021. – 208 Seiten
ISBN: 978-960-03-6761-4
Originaltitel: Heimsuchung

Falkner, Gerhard:
Apollokalypse.
Übersetzung:  Marina Agathangelidou
Athen : Verlag Loggia, 2021. – 633 Seiten
ISBN: 978-618-84-7445-1
Originaltitel: Apollokalypse

Kubiczek, André:
I axechasti xronia tis anarxias.
Übersetzung: Apostolos Stragalinos
Athen : Verlag Kritiki, 2021. – 288 Seiten
ISBN: 978-960-586-367-8
Originaltitel: Das fabelhafte Jahr der Anarchie

Melle, Thomas:
3.000 ευρώ.
Übersetzung: Ioanna Meitani
Athen : Verlag Agra, 2021. – 219 Seiten
ISBN: 978-960-505-483-0
Originaltitel: 3000 Euro

Präkels, Manja:
Otan etroga kerasia me ton Xitler. 
Übersetzung: Evangelia Tombori
Athen : Verlag Skarifima, 2021. - 288 Seiten
ISBN: 978-618-5564-02-5
Originaltitel: Als ich mit Hitler Schnapskirschen aß

Schalansky, Judith:
Katalogos apolesthendon. 
Übersetzung: Jannis Kalifatidis
Athen :  Verlag Antipodes, 2021. – 344 Seiten
ISBN: 978-618-5267-46-9
Originaltitel: Verzeichnis einiger Verluste

Schlink, Bernhard:
Xromata tou apoxairetsmou.
Übersetzung: Apostolos Stragalinos
Athen : Verlag Kritiki, 2021. – 248 Seiten
ISBN: 978-960-586-388-3
Originaltitel: Abschiedsfarben

Wunnicke, Christine: 
I alepou kai o doktor Shimamura.
Übersetzung: Despoina Kanellopoulou
Athen : Verlag Aiora, 2021. – 208 Seiten.
ISBN: 978-618-5369-41-5
Originaltitel: Der Fuchs und Dr. Shimamura

Bachmann, Ingeborg:
Apanta ta poiemata.
Übersetzung: Christina-Panagiota Grammatikopoulou. -
Athen : Verlag Vakxikon, 2020. – 394 Seiten
ISBN 978-960-638-150-8
Originaltitel: Sämtliche Gedichte
 
Bekas, Gerasimos:
Óloi oi kaloí échun pethánei.
Übersetzung: Apostolos Stragalinos. -
Athen : Verlag Kritiki, 2020. – 291 Seiten.
ISBN: 9789605863319
Originaltitel: Alle Guten waren tot

Keyserling, Eduard von:
Kýmata.
Übersetzung: Alexandros Kypriotis. - 
Athen : Verlag Exantas, 2020. – 238 Seiten.
ISBN 978-618-5370-40-4
Originaltitel: Wellen
 
Nossack, Hans Erich:
H katastrophḗ. Erzählung
Übersetzung: Alexandros Kypriotis. -
Athen : Verlag Skarifima, 2020. – 128 Seiten.
ISBN: 978-618-84093-6-1
Originaltitel: Der Untergang

Stanišić, Saša:
Katagōgḗ.
Übersetzung: Kostas Kosmas. -
Athen : Verlag Vivliopoleion tis Estias, 2020. – 392 Seiten
ISBN: 978-960-05-1790-3
Originaltitel: Herkunft

Zeh, Juli:
Prṓtē tu étus.
Übersetzung: Apostolos Stragalinos. -
Athen : Verlag Metaixmio, 2020. – 216 Seiten.
ISBN 978-618-03-2043-5
Originaltitel: Neujahr

Ανθολογία νέων γερμανών ποιητών = Anthologie Junger Deutscher Lyriker*Innen Übersetzung – Zusammenstellung Elena Pallantza. Vorwort: Dirk Uwe Hansen. -
Athen : Verlag Vakxikon, 2019. – 176 Seiten.
ISBN 978-618-5286-98-9 (
Zweisprachig
 
Berkel, Christian: H mēliá.
Übersetzung aus dem Deutschen Giannis Keloglou
Athen : Verlag mikroskopio, 2019. - 461 Seiten
ISBN: 9786188459021
Originaltitel: Der Apfelbaum
 
Bernhard, Thomas: Ápanta ta poiḗmata.
Übersetzung Ioanna Diamantopoulou, Christina-Panagiota Grammatikopoulou. - Athen : Verlag Vakxikon, 2019. – 442 Seiten.
ISBN: 978-960-638-077-8
Originaltitel: Gedichte
 
Böll, Heinrich: Ē chaménē timḗ tēs Katarína Mplum : ḗ Pōs mporeí na gennētheí kai pu mporeí na odēgḗsei ē bía . Vorwort Soti Triantapfyllou ; Übersetzung Dimitris Dimokidis. -
Athen : Verlag Metaixmio, 2019. – 204 Seiten
ISBN: 9786180317015
Originaltitel: Die verlorene Ehre der Katharina Blum
 
Brasch, Thomas: Ē ómorphē 27 Septémbrē.
Übersetzung Ioanna Diamantopoulou. -
Athen : Verlag Vakxikon, 2019. – 74 Seiten.
ISBN: 9789606380624
Originaltitel: Der schöne 27. September
 
Bruckner, Ferdinand: Ē arrṓstia tēs niótēs.
Übersetzung Penelope Zaloni. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Vakxikon, 2019. – 74 Seiten.
ISBN 978-960-638-091-4
Originaltitel: Krankheit der Jugend
 
Erpenbeck, Jenny: Perastikoí. Mythistórēma.
Übersetzung Alexandros Kypriotis. -
Athen : Verlag Kastanioti, 2019. – 400 Seiten.
(Συγγραφείς απ' όλο τον κόσμο)
ISBN 978-960-03-6404-0
Originaltitel: Gehen, ging, gegangen
 
Jerger, Ilona: O Marx ston kḗpo tu Darbínu.
Übersetzung Giannis Kalifatidis. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Utopia, 2019. – 408 Seiten.
ISBN: 978-618-5173-54-8
Originaltitel: Und Marx stand still in Darwins Garten
 
Lang, Hans-Joachim: Oi gynaíkes tu mplok 10 : Iatriká peirámata sto Auschwitz.
Übersetzung Niki Eideneier- Anastasiadi. – 1. Aufl. -
Thessaloniki : Verlag University Studio Press, 2019. – 354 Seiten.
ISBN 978-960-12-2419-0
Originaltitel: Die Frauen von Blok 10. Medizinische Versuche in Auschwitz
 
Meyer, Alwin: Mēn xecháseis to ónomá su : ta paidiá tu Áusbits.
Übersetzung Karina Lampsa, Pavlina Dirani. -
Athen : Verlag Kapon, 2019. – 706 Seiten. ·
ISBN 978-618-5209-49-0
Originaltitel: Vergiss deinen Namen nicht

 

Honneth, Axel: Ē idéa tu sosialismú : mia prospátheia epikairopoíēsēs.
Übersetzung Maria Topali. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Polis, 2018. – 213 Seiten
ISBN 978-960-435-625-6
Originaltitel: Die Idee des Sozialismus: Versuch einer Aktualisierung
 
Kehlmann, Daniel: Tyl, o Saltimpágkos : Mythistórēma
Übersetzung Kostas Kosmas. -
Athen : Verlag Kastaniotis, 2018. – 384 Seiten
(Syngrafeis ap' Olo ton Kosmo)
ISBN 978-960-03-6417-0
Originaltitel: Tyll
 
Kubiczek, André:  Skítso enós kalokairiú.
Übersetzung Apóstolos Strangalinós. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Kritiki, 2018. – 384 Seiten.
ISBN 978-960-586-231-2
Originaltitel: Skizze eines Sommers
 
Kurbjuweit, Dirk: Phóbos
Übersetzung Paulína Dēránē  & Karína Lámpsa. -
Athen : Verlag Potamos, 2018. – 304 Seiten.
(Potamoploia, 18)
ISBN 978-960-545-093-9
Originaltitel: Angst
 
Kutscher, Volker: Bōbós thánatos : Mythistórēma
Übersetzung Tasos Psilogiannopoulos. -
Athen : Verlag Poikílē Stoá, 2018. – 656 Seiten
(Synchroni Astynomiki Logotechnia, 37)
ISBN 978-618-5360-04-7
Originaltitel: Der stumme Tod - Gereon Raths zweiter Fall
 
Wagner, Jan: To spurgíti tu Gkérike : kai álla poiḗmata.
Übersetzung – Anmerkungen - Nachwort Kṓstas Kutsurélēs. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Kíchlē, 2018. – 96 Seiten. - zweisprachig.
ISBN 978-618-5004-69-9
Originaltitel: Guerickes Sperling und andere Gedichte
 

Erpenbeck, Jenny: Ē syntéleia tu kósmu : Mythistórēma.
Übersetzung Alexandros Kypriotis. -
Athen : Verlag Kastanioti, 2017. – 304 Seiten.
(Syngrafeis ap' Olo ton Kosmo)
ISBN 978-960-03-6167-4
Originaltitel: Aller Tage Abend
 
Fricke, Thomas: Pósē trápeza chreiázetai o ánthrōpos? : Pṓs tha xephýgume apó tēn paránoia tu chrēmatopistōtikú systḗmatos.
Übersetzung: Adriana Sakka. -
Athen : Verlag Minoas, 2017. – 296 Seiten.
ISBN 978-618-02-0876-4
Originaltitel: Wie viel Bank braucht der Mensch? Raus aus der verrückten Finanzwelt
 
Herrndorf, Wofgang: Eikónes tēs megálēs su agápēs.
Übersetzung – Nachwort Apostolos Stragalinos. – 1. Aufl. -
Athen: Verlag Kritiki, 2017. – 150 Seiten.
ISBN 978-960-586-201-5
Originaltitel: Bilder deiner grossen Liebe
 
Huchel, Peter: Ē énatē ṓra.
Übersetzung-Einleitung Thodoris Kontakis. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Vakxikon, 2017. – 76 Seiten.
(Poiiesi ap' Olo ton Kosmo, 15)
ISBN 978-618-5286-35-4
Originaltitel: Die neunte Stunde
 
Kehlmann, Daniel: Éprepe na eíches phýgei : Nubéla
Übersetzung Kostas Kosmas. -
Athen : Verlag Kastaniotis, 2017. – 112 Seiten.
(Syngrafeis ap' Olo ton Kosmo)
ISBN 978-960-03-6159-9
Originaltitel: Du hättest gehen sollen
 
Κirchhoff, Bodo: Ótan den to periméneis.
Übersetzung Despoina Kanellopoulou. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Aiora, 2017. – 272 Seiten.
ISBN 978-618-5048-83-9
Originaltitel: Widerfahrnis
 
Rothmann, Ralf: Pethaínontas tēn ánoixē : Mythistórēma.
Übersetzung Maria Angelidou. – 1. Aufl. -
Athen : Verlag Kastaniotis, 2017. – 208 Seiten.
(Syngrafeis ap' Olo ton Kosmo)
ISBN 978-960-03-6242-8
Originaltitel: Im Frühling sterben
 
Weiss, Ernst: Ο αυτόπτης μάρτυρας.
Übersetzung Alexandros Kypriotis. -
Athen : Verlag Skarifima, 2017. – 400 Seiten.
ISBN 978-618-81070-6-9
Originaltitel: Der Augenzeuge
 
 
 

Das könnte Sie interessieren