Дослідження Перехід від передінтеграційного вивчення мови до інтеграційного курсу (2011) показало, що нові мігранти, котрі у своїй рідній країні вже складали іспит на рівень А1 для отримання візи, (повинні) відносно довго чекати на інтеграційний курс у Німеччині для інтенсивного вивчення німецької мови та культури. Окрім того, дослідження показало, що в значній мірі не вистачає учбового, інформаційного матеріалу та матеріалу для виконання вправ, котрий був би орієнтованим саме на таку цільову групу та її потреби та по котрому люди могли б самостійно навчатися під час перехідного періоду. Через таку нестачу знання мови часто до початку інтеграційного курсу втрачаються. Проте існує висока мотивація подальшого вивчення за словами самих мігрантів. 



Разом з Інтернет – порталом „Моя дорога до Німеччини“, головним предметом проекту „Гармонізація переходу від передінтеграційного вивчення мови до інтеграційного курсу“ (спільне фінансування засобами Європейського Інтеграційного фонду, EIF), Гете-Інститут реагує на таку нестачу. 

Проект має за ціль оптимізацію переходу між пропозиціями з вивчення мови, отримання інформації та консультацій перед інтеграцією за кордоном та пропозиціями з вивчення мов та іншими інтеграційними заходами у Федеративній Республіці Німеччина. Інтернет – портал відповідно покращуватиме та закріплятиме здобуті знання з мови та краєзнавства в рамках попередньої інтеграції. Надалі ця особлива учнівська група здобуватиме шляхом використання пропозицій порталу різні необхідні знання, що знадобляться для життя у Німеччині, такі як наприклад, поводження з різними засобами масової інформації або способи орієнтування на перший час у Німеччині. 

Учителя та консультанти знайдуть у рубриці „Для педагогів“ 5-хвилинний інформаційний фільм про портал та pdf-документ майже на 30 сторінках з вказівками щодо застосування порталу під час занять. 



В цьому розділі висловлюємо щиру подяку всім авторам, розробникам, авторам фільмів та графіків, редакторам та експертам, що приймали участь та зробили свій внесок у те, щоб портал з такими багатогранними пропозиціями міг існувати в онлайн - режимі! Всі ці пропозиції, як правило, прямо вказані у розділі „Практикувати німецьку мову“. Окрім того, ми хотіли б висловити подяку авторам та редакторам Штефану Мюнхову (Stefan Münchow), Фреї Конеза (Freya Conesa), Йоанні Хлєбніковій (Joanna Chlebnikow), Чаба Глонер (Csaba Gloner), Яні Дегенер (Janna Degener), Еллен Бахманн (Ellen Bachmann) та Маріон Холлерунг (Marion Hollerung) за складання та обробку основних вправ та текстів цього порталу. 

За фінансову підтримку цього проекту ми вдячні Європейському союзу, без сприяння якого реалізація була б неможливою.