„Lichter als der Tag“

Mirko Bonné © Philippe Matsas

N, 10.05.2018

Eesti Rahvusraamatukogu, Milleri Salong

Tõnismägi 2
Tallinn

Kohtumisõhtu Saksa kirjaniku Mirko Bonnéga

Mirko Bonné jõudis oma uusima romaaniga „Lichter als der Tag“ („Heledam kui päev“) Saksa 2017. aasta raamatuauhinna nominentide hulka. Tegemist on suure armastusromaaniga, mis toob Goethe „Südamesugulaste“ teema tänapäeva. Raimund Merz tunneb Moritzit ja Florianet lapsest saadik, millalgi liitub nendega ühe Taani kunstniku tütar Inger ... Romaanis otsitakse lahkukasvamise ja võõrandumise põhjusi ning maalitakse portree mehest, kes leiab jõudu astuda välja oma eksistentsi kohal olevast varjust.

Registreerumine
Mirko Bonné on sündinud 1965 Tegernsees ja elab Hamburgis. Lisaks tõlgetele, mille hulgas on Sherwood Andersoni, E.E. Cummingsi ja Emily Dickinsoni teosed, on ta siiani avaldanud viis romaani ja viis luulekogumikku, samuti esseesid ja reisikirju. Mirko Bonné on pälvinud oma loometegevuse eest mitmeid auhindu.
 
Vestlust modereerib Kristel Kaljund, kes on tegelenud interkulturaalsuse küsimustega, tõlkinud eesti keelde hulga Saksa autoreid (mh Sibylle Lewitscharoff, Daniel Kehlmann ja Christian Kracht) ning avaldanud artikleid Saksa ja Eesti tänapäevakirjanduse kohta. 2006 kaitses ta oma doktoritöö „Eestlaste stereotüpiseerivast sakslasepildist minevikus ja tänapäeval“.

Ajakirja "Akadeemia" maikuu numbris ilmub katkend Mirko Bonné raamatust „Heledam kui päev“. Katkendi on eesti keelde tõlkinud Piret Pääsuke.
 

Tagasi