Literaturgespräch E.T.A. Hoffmann

E.T.A. Hoffmann	Foto: © Les éditions du Typhon

Do, 08.12.2022

19:00 Uhr – 20:30 Uhr

Hybrid: Goethe-Institut Paris & Online

Dans la nuit

Mit Elisabeth Lemirre, Jacques Cotin, Yves und Florian Torres
Moderation: Anthony Lachegar (VLEEL)
Lesung: Laurent Stocker (Comédie-Française)

Obschon E.T.A. Hoffmann bereits 1822 verstorben ist, macht sich sein Einfluss auch im Jahr 2022 noch bemerkbar. Der Erfinder des fantastischen Realismus ist wie ein Schatten hinter uns, immer und überall. Der Typhon-Verlag ehrt seine unheimliche Sonderbarkeit in einer von Tristan Bonnemain wunderschön illustrierten Sammlung. Die Märchenspezialistin Elisabeth Lemirre und die Herausgeber werden Ihnen diesen mitreißenden Schriftsteller zusammen mit Laurent Stocker vorstellen.

Elisabeth Lemirre ist eine Spezialistin für literarische Märchen. Sie leitete und präsentierte Le Cabinet des fées im Verlag Picquier und ist zusammen mit Nicole Belmont Co-Autorin der Anthologie Sous la cendre: figures de Cendrillon (Corti, 2007).

Jacques Cotin, ehemaliger literarischer Leiter der Bibliothèque de la Pléiade, gründete und leitete die Reihe 'Le pavillon des corps curieux' im Verlag Picquier. Er veröffentlichte u.a. - in Zusammenarbeit mit Elisabeth Lemirre - La Belle et la Bête de Mme de Villeneuve (1996) und Tecsérion de Mlle de Lubert (1997) im Verlag Éditions du Promeneur.

Laurent Stocker ist Film- und Theaterschauspieler. Er wurde in den Ateliers Gérard Philipe und am Conservatoire national supérieur d'art dramatique ausgebildet. 2001 trat er in die Comédie-Française ein und wurde 2004 deren Mitglied.

Yves und Florian Torrès sind Verleger und haben 2018 die Éditions du Typhon (Marseille) gegründet. Das Haus bietet eine Reihe von fiktionalen Werken aus Europa und anderen Ländern an, die in zwei Sammlungen Après la tempête und Les Hallucinés aufgeteilt sind.

Anthony Lachegar gründete 2020 das Literaturtreffen Varions Les Éditions En Live (VLEEL) mit dem Ziel, unabhängige oder vertraulichere Verlage, ihre Autor*innen und Übersetzer*innen anhand ihrer Veröffentlichungen ins Rampenlicht zu stellen.
 
In Partnerschaft mit den Editions du Typhon und der Online-Literaturgesprächs-Plattform VLEEL (Varions Les Éditions En Live)

 

Zurück