Übersetzungsliteratur
Im Gespräch mit Michael Reynolds

Michael Reynolds, unabhängiger Herausgeber internationaler Literatur und Chefredakteur von Europa Editions, sprach mit dem Goethe-Institut über die Bedeutung von Übersetzungsliteratur in seiner Arbeit.

Europa Editions wurde 2013 von der New Atlantic Independent Booksellers Association mit dem Paperback Publication of the Year Award ausgezeichnet. Michael Reynolds, unabhängiger Herausgeber internationaler Literatur und Chefredakteur von Europa Editions, sprach mit dem Goethe-Institut über die Bedeutung von Übersetzungsliteratur in seiner Arbeit und worauf es für ihn bei der Autoren- und Titelauswahl ankommt.