Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1)Direkt zur Sekundärnavigation springen (Alt 3)Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)

Helen & Kurt Wolff Übersetzerpreis

Der in 1996 gegründete und von der deutschen Regierung finanzierte Helen & Kurt Wolff Übersetzerpreis zeichnet jedes Jahr eine herausragende Literaturübersetzung vom Deutschen ins Englische aus, die im vorangegangenen Jahr in den USA veröffentlicht wurde. Preisträger*innen erhalten eine mit $10.000 dotierte Auszeichnung. Der Preis feiert 2021 sein 25. Jubiliäm!


Engere Auswahlliste 2021

Folgende Titel sind in der engeren Auswahlliste für den diesjährigen Preis!

Engere Auswahlliste 2021


Einreichungen 2021

Folgende Titel, die alle 2020 in den USA oder Kanada veröffentlicht wurden, sind für den diesjährigen Preis eingereicht worden.

Einreichungen 2021


Vergangene Preisträger*innen



Wie reicht man eine Übersetzung ein?

Einsendeschluss

Einsendeschluss war der 31. Januar 2021. Die nächste Gelegenheit, Titel für den Helen & Kurt Wolff Übersetzerpreis einzureichen, wird an dieser Stelle im Herbst 2021 angekündigt.

Amerikanische und kanadische Verleger werden gebeten, sechs Exemplare einer Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische einzureichen. Die Übersetzung muss im Jahr 2020 in den USA oder in Kanada publiziert worden sein.

Richtlinien für Verleger


Über Helen & Kurt Wolff

Kurt Wolff, unterstützt von seiner Frau Helen, war einer der bedeutendsten Verleger Deutschlands in den 1920er Jahren. Helen und Kurt Wolff immigrierten 1941 nach New York und gründeten das Verlagshaus Pantheon Books, das sich überwiegend auf Übersetzungen deutscher sowie europäischer Literatur konzentrierte.

Über Helen & Kurt Wolff


Kontakt

Dean Whiteside
Ansprechpartner f. Übersetzungsförderung
dean.whiteside@goethe.de

Goethe-Institut New York
30 Irving Place
New York, NY 10003


Unser Partner


Ein aufgeschlagenes Buch © Goethe-Institut

Übersetzungs­förderung

Das Förderprogramm des Goethe-Instituts „Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache“ unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutscher Literatur.

Gutekunst FoG

Gutekunst Preis

Der Gutekunst Preis of the Friends of Goethe New York richtet sich an alle College Studentinnen und Studenten sowie an alle Übersetzerinnen und Übersetzer unter 35, die bisher weder publiziert haben noch unter Vertrag für eine Buch-Übersetzung stehen.

Top