Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1) Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)
Gutekunst Prize FOG updated

Gutekunst Preis von Friends of Goethe New York

2010 erhielt das Goethe-Institut New York eine Spende zum Gedenken an Frederick und Grace Gutekunst. Ein Förderpreis wurde ins Leben gerufen, um talentierte Nachwuchsübersetzer*innen von deutscher Literatur zu entdecken und sie zu unterstützen, Kontakte in der Übersetzungs- und Verlagswelt zu knüpfen. Ab 2017 wird der Preis von den Friends of Goethe New York gefördert.

Der Gutekunst Preis of the Friends of Goethe New York richtet sich an alle College Student*innen sowie an alle Übersetzer*innen unter 35, die bisher weder publiziert haben noch unter Vertrag für eine Buch-Übersetzung stehen. Zur Teilnahme ist ein literarischer Text von ca. 15 Seiten zu übersetzen. Die Übersetzungen werden von einer Jury beurteilt, die aus drei Übersetzern bzw. Literaturexperten besteht. Der Preis ist mit $2.500 Dollar dotiert.


Bewerbungsverfahren

Bewerbungsverfahren GutekunstGoethe-Institut © Getty Images
Der Gutekunst Preis of the Friends of Goethe New York richtet sich an alle College Student*innen sowie an alle Übersetzer*innen unter 35, die bisher weder publiziert haben noch unter Vertrag für eine Buch-Übersetzung stehen. Der Bewerbungszeitraum für den Preis 2024 ist nun eröffnet. Die vollständigen Bewerbungen müssen bis zum Ablauf der Frist am Freitag, den 19. April 2024 um 23:59 EDT Uhr eingereicht werden.
Bewerbungsverfahren


Ehemalige Preisträger*innen


Über Frederick Paul Gutekunst (1889-1985)

Frederic(k) Paul Gutekunst wurde am 24. Juli 1889 in Moberly, Missouri geboren. Seine Eltern, George und Emilie Gutekunst, stammten ursprünglich aus Deutschland.


Kontakt

Dean Whiteside
Ansprechpartner f. Übersetzungsförderung
dean.whiteside@goethe.de

Goethe-Institut New York
30 Irving Place
New York, NY 10003


Unser Partner

NBG logo


HKWolff updated

Helen und Kurt Wolff Übersetzerpreis

Der in 1996 gegründete und von der deutschen Regierung finanzierte Helen und Kurt Wolff Übersetzerpreis zeichnet jedes Jahr eine herausragende Literaturübersetzung vom Deutschen ins Englische aus, die im vorangegangenen Jahr in den USA veröffentlicht wurde.

Ein aufgeschlagenes Buch © Goethe-Institut

Übersetzungs­förderung

Das Förderprogramm des Goethe-Instituts „Übersetzungen deutscher Bücher in eine Fremdsprache“ unterstützt ausländische Verlage bei der Publikation deutscher Literatur.

Top