Litteraturgespräch FESTIVAL VO-VF – LE MONDE EN LIVRES

Plakat des Festivals Vo-Vf Foto (Ausschnitt) : © Festival Vo-Vf

Fr, 29.09.2017 –
So, 01.10.2017

Château du Val Fleury

LA PAROLE AUX TRADUCTEURS

Zur 5. Ausgabe des Festivals Vo-Vf ist das Goethe-Institut Partner dieses in seiner Art einzigartigen Kultur-Events. Vo-Vf bietet jährlich als einziges Festival die Möglichkeit, ausländische Literatur aus einem unbekannten Blickwinkel zu betrachten: dem der Übersetzer.
 
Im Oktober ist Frankreich, genauer gesagt die Frankophonie, Ehrengast der Frankfurter Buchmesse. Vo-Vf dreht den Spieß um und stellt die deutsche, schweizerische und österreichische Literatur in den Fokus.

Festival in Anwesenheit der Comic-Zeichnerin Wiebke Petersen
 
Samstag, 30. September
  • 10:30-11:30: Die schweizerische Literatur
    Begegnung mit der Übersetzerin Camille Luscher, moderiert von Irène Weber Henking (CTL de Lausanne)
  • 12:00-13:00: Den Körper übersetzen
    In Anwesenheit von Isabelle Liber, Céline Maurice und Corinna Gepner
  • 16:00-17:00: Die österreichische Literatur
    In Anwesenheit von Simon Pare, Carole Fily und Marie-Claude Auger
     
Sonntag, 1. Oktober
  • 12:00-13:00: Hausbesuch/Visite à domicile
    Mehrsprachiges europäisches Projekt in Partnerschaft mit dem Goethe-Institut Nancy. In Anwesenheit von Marie Darrieussecq (u.V.) und David Wagner.
  • 14:00-15:00: Frankfurt 2017, Brücke zwischen Deutschland und Frankreich
    Diskussionsrunde mit Juliette Aubert, Olivier Mannoni und Hédi Kaddour, moderiert von Katja Petrovic. In Anwesenheit von Florabelle Rouyer (CNL) und Barbara Honrath (Goethe-Institut Paris).


 

Zurück