|
10:30 Uhr
Ilija Trojanow im Gespräch mit Gerardo Piña
Diskussionsforum|Der Schriftsteller und Übersetzer Ilija Trojanow stellt sein neuestes Buch Macht und Widerstand (2020) vor
-
Online
- Sprache Deutsch, Englisch mit Simultanübersetzung ins Spanische
- Preis Kostenfrei nach Anmeldung
- Teil der Reihe: Hay Festival präsentiert Gespräche mit Ilija Trojanow und Philipp Blom
Der Schriftsteller und Übersetzer Ilija Trojanow stellt sein neuestes Buch Macht und Widerstand (2020) vor, in dem er die Geschichte Bulgariens in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts anhand von zwei Figuren, Metodi und Konstantin, schildert, die im Kontext des kommunistischen Regimes für Macht bzw. Widerstand stehen. Trojanow spricht mit Gerardo Piña über seinen Roman, eine Hommage an die Opfer der sowjetischen Unterdrückung.
Quelle: Hay-Festival
HIER ANMELDEN
Simultanübersetzung Deutsch-Spanisch.
Ilija Trojanow wurde 1965 in Sofia, Bulgarien, geboren. 1971 flohen seine Eltern mit ihm über Jugoslawien und Italien nach Deutschland, wo ihnen politisches Asyl gewährt wurde. Ein Jahr später zog die Familie nach Kenia. Trojanow wuchs von 1972 bis 1984 in Nairobi auf, abgesehen von einem dreijährigen Aufenthalt in Deutschland. Er studierte Jura und Ethnologie in München. Im Jahr 1989 gründete er den Verlag Marino, der sich auf afrikanische Literatur konzentriert. Im Jahr 1998 zog er nach Mumbai und im Jahr 2003 nach Kapstadt. Seit 2008 lebt er in Wien. Seit seinem ersten Roman The World is Big and Salvation Lurks Everywhere (Die Welt ist groß und das Heil lauert überall) hat er zwanzig Bücher in verschiedenen Genres (Roman, Reisebericht, Reportage, politischer Essay) veröffentlicht, von denen fünf ins Spanische übersetzt wurden. Sein erfolgreichster Roman, Der Sammler der Welten, wurde in 30 Sprachen übersetzt.
Quelle: Hay-Festival
Gerardo Piña Mexiko-Stadt, 1975. Er ist Schriftsteller und Übersetzer. Bislang hat er sieben Bücher (Romane, Kurzgeschichten, Theaterstücke und Essays) veröffentlicht. Sein neuestes Werk ist Donde el silencio se bifurca (Periférica: 2019) und er übersetzt aus dem Englischen und Deutschen ins Spanische. Derzeit lehrt er an der UNAM und an der Tec de Monterrey.
Quelle: Hay-Festival
Quelle: Hay-Festival
HIER ANMELDEN
Simultanübersetzung Deutsch-Spanisch.
Ilija Trojanow wurde 1965 in Sofia, Bulgarien, geboren. 1971 flohen seine Eltern mit ihm über Jugoslawien und Italien nach Deutschland, wo ihnen politisches Asyl gewährt wurde. Ein Jahr später zog die Familie nach Kenia. Trojanow wuchs von 1972 bis 1984 in Nairobi auf, abgesehen von einem dreijährigen Aufenthalt in Deutschland. Er studierte Jura und Ethnologie in München. Im Jahr 1989 gründete er den Verlag Marino, der sich auf afrikanische Literatur konzentriert. Im Jahr 1998 zog er nach Mumbai und im Jahr 2003 nach Kapstadt. Seit 2008 lebt er in Wien. Seit seinem ersten Roman The World is Big and Salvation Lurks Everywhere (Die Welt ist groß und das Heil lauert überall) hat er zwanzig Bücher in verschiedenen Genres (Roman, Reisebericht, Reportage, politischer Essay) veröffentlicht, von denen fünf ins Spanische übersetzt wurden. Sein erfolgreichster Roman, Der Sammler der Welten, wurde in 30 Sprachen übersetzt.
Quelle: Hay-Festival
Gerardo Piña Mexiko-Stadt, 1975. Er ist Schriftsteller und Übersetzer. Bislang hat er sieben Bücher (Romane, Kurzgeschichten, Theaterstücke und Essays) veröffentlicht. Sein neuestes Werk ist Donde el silencio se bifurca (Periférica: 2019) und er übersetzt aus dem Englischen und Deutschen ins Spanische. Derzeit lehrt er an der UNAM und an der Tec de Monterrey.
Quelle: Hay-Festival