​מפגש סלון דיגיטלי “מפלצת הזיכרון" - דיון על ספרו של ישי שריד

Ausschnitt vom Buchcover: Monster © Kein & Aber

ד', 27.01.2021

Online

לרגל יום השואה הבינלאומי

בהשתתפות רות אחלמה, ג'קי פלדמן ומיכאל אלם
 
ישי שריד פותח צוהר ברומן "מפלצת הזיכרון" לתחום הזיכרון הפוליטי ובוחן בעין ביקורתית את השלכות המסעות למחנות המוות בפולין הנתמכים בידי המדינה. הגיבור הראשי ברומן הוא היסטוריון ישראלי צעיר שמדריך מסעות לפולין. הוא מסביר את מנגנוני ההשמדה של יהודי אירופה בפירוט רב לקבוצות שונות. חשיפת בני הנוער למנגנון המוות מובילה להשחתתם. 
נקיים דיון בהשתתפות האנתרופולוג והסוציולוג ג'קי פלדמן, המתרגמת רות אחלמה ומיכאל אלם על הרומן של ישי שריד ועל המלכודת של תרבות הזיכרון. 

Jackie Feldman © privat ג'קי פלדמן הוא פרופסור חבר במחלקה לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה באוניברסיטת בן גוריון בנגב וראש מרכז ראב לחקר השואה והתקומה. תחומי המחקר שלו הם צליינות ותיירות, האנתרופולוגיה של הדת, זיכרון השואה, כתיבה אתנוגרפית והאנתרופולוגיה של מוזיאונים. הוא פרסם שני ספרים: 
Above the Death Pits, Beneath the Flag: Youth Voyages to Poland and the Performance of Israeli National Identity 
(הוצאת ברגהאן 2008) 
 
A Jewish Guide in the Holy Land: How Christian Pilgrims Made Me Israeli 
(אוניברסיטת אינדיאנה 2016)
מחקרו העכשווי מתמקד ב"זיכרון, מוזיאון, טלפון חכם: זיכרון השואה בעידן הדיגיטלי".


Ruth Achlama © Goethe-Institut Israel/Cedric Dorin רות אחלמה נולדה ב- 29.10.1945 בעיר קוודלינבורג וגדלה במנהיים. היא תרגמה תחילה ספרי עיון מאנגלית ומעברית. לאחר מכן התמקדה בתרגום ספרות יפה מעברית לגרמנית (ספרים של עמוס עוז, א.ב. יהושע, מאיר שלו, ס. יזהר, יורם קניוק, רונית מטלון ואיילת גונדר-גושן)
 
1995-1993: נושאת טבעת "הירונימוס". לאחר מכן הועברה הטבעת להרטמוט פנדריך המתרגם מערבית. 
1995: זכתה בפרס פאול צלאן על תרגומיה ליצירותיו של עמוס עוז.
2015: זכתה בפרס התרגום מעברית לגרמנית על תרגומים לספרים "רומן וינאי" של דוד פוגל ו"תש"ח" של יורם קניוק. 
2018: זכתה בעיטור הכבוד של הרפובליקה הפדרלית של גרמניה.
2019: מועמדת לפרס הספר הבינלאומי על תרגום הרומן "מפלצת" של ישי שריד. 
 
מנחה: מיכאל אלם (מרכז מינרבה להיסטוריה גרמנית, אוניברסיטת תל אביב)
 
להרשמה לאירוע בזום

 

חזור