במסגרת הסיוע לתרגום מטעם מכון גתה תורגמו בשנים האחרונות היצירות הבאות:
אדורנו, תאודור ו.: הימין הקיצוני החדש
מגרמנית: ניב סבריאגו, הקיבוץ המאוחד – ספריית הפועלים, 2021
Originaltitel: Aspekte des neuen Rechtsradikalismus: Ein Vortrag
אמרי, ז'אן: יד נשלחת בנפש. מסה על מוות מרצון
מגרמנית: נועה קול, הקיבוץ המאוחד – ספריית הפועלים, 2021
Originaltitel: Hand an sich legen. Diskurs über den Freitod
אנה מריה יוקל: תמציות
מגרמנית: חנן אלשטיין, אפרסמון, 2021
Originaltitel: Essenzen
ולס, בנדיקט: כמעט גאוני
מגרמנית: ארז וולק, הקיבוץ המאוחד – ספריית הפועלים, 2021
Originaltitel: Fast Genial
רצורי, גרגור פון: זכרונות של אנטישמי
מגרמנית: חנן אלשטיין, אחוזת בית, 2021
Originaltitel: Denkwürdigkeiten eines Antisemiten
מאן, תומאס: הר הקסמים
מגרמנית: רחל ליברמן, הקיבוץ המאוחד – ספריית הפועלים, 2020
Originaltitel: Der Zauberberg
קסטנר, אריך: אל האבדון
מגרמנית: אילנה המרמן, הקיבוץ המאוחד – ספריית הפועלים, 2020
Originaltitel: Der Gang vor die Hunde