Foto (Ausschnitt): privat

Veronika Sejkorová (Prágerová)

(geb. 1968) Übersetzerin

Geboren 1968 im Sternzeichen Zwillinge, aufgewachsen in einer Familie mit tschechisch-deutsch-polnisch-jüdischen Wurzeln. Sie studierte Moderne Philologie in der Kombination Deutsch und Englisch und absolvierte einen DAAD-Studienaufenthalt in Rostock. Im Jahr 1995 erhielt sie den 1. Preis im Jiří-Levý-Übersetzungswettbewerb für Übersetzungen aus dem Deutschen. Nach dem Studium und einigen Jahren freischaffender Tätigkeit als Dolmetscherin trat sie eine Stelle am Lehrstuhl für Anglistik und Amerikanistik sowie am Lehrstuhl für Germanistik an, war Mitgründerin des Fachs Dolmetschen/Übersetzen an beiden Lehrstühlen und lehrt dieses Fach seitdem. Neben der Lehre übersetzt und dolmetscht sie. Sie interessiert sich für Literatur, bildende Kunst und Kultur sowie Ökologie. Sie schreibt, malt, geht, lenkt nicht.

Übersetzte Werke (Auswahl)

Zurück zur Übersicht

Top