Stefanie Höfler: Der große schwarze Vogel

Der große schwarze Vogel bücher.de

Sa, 13.05.2023

13:00 Uhr – 13:50 Uhr

Výstaviště Praha Holešovice

Im Rahmen der Buchmesse und Übersetzungsdonnerstage

Zum literarischen Programm von Das Buch gehört auch ein Gespräch über das Buch Der große schwarze Vogel der deutschen Kinder- und Jugendbuchautorin Stefanie Höfler, an dem Kateřina Klabanová, die Übersetzerin des Buches, und Ruth Šormová, die Leiterin der Organisation Cesta domů in derem Verlag Das Buch erchienen ist, teilnehmen werden. Das Goethe-Institut wird damit das beliebte Format der Übersetzungsdonnerstage vorstellen, die von Tereza Semotamova moderiert werden.

Der Roman Der große schwarze Vogel von Stefanie Höfler erschien 2019 im Julius Beltz Verlag. Er beschäftigt sich mit der Bewältigung des plötzlichen Todes einer Mutter, erzählt aus der Perspektive des Sohnes Ben. Die realistische Erzählung in der ersten Person stimmt den Leser nachdenklich, lässt Gefühlen freien Lauf, aber spendet auch Hoffnung. Besonders der positive Ausblick gelingt durch die Präsenz der Bruderfigur von Protagonist Ben. Liebevoll erinnert diese Geschichte ein wenig an die weltbekannte Lektüre der Brüder Löwenherz von Astrid Lindgren. Trotz schweren Themas gelingt es der Autorin eine gewisse Leichtigkeit in den Text unterzubringen, ein Grund für die Nominierung des Jungendliteraturpreises. Auch in der Süddeutschen Zeitung wird das Jugendbuch als „ein literarisches Juwel“ (7.12.2018) bezeichnet.

Stefanie Höfler (* 1978) ist nicht nur erfolgreiche Jugendbuch-Autorin, sondern auch Lehrerin und Theaterpädagogin an einem Gymnasium im Schwarzwald. Sie stellt in Ihren Romanen  die Gefühle ohne Abmilderung in ihrer ganzen Komplexität dar. 

Kateřina Klabanová studierte Übersetzungswissenschaft an der FFUK, widmet sich dem literarischen Übersetzen aus dem Englischen und Deutschen, redigiert und bewertet gelegentlich Beiträge junger Talente als Jury-Mitglied für den Jiří Levý-Wettbewerb. Sie leitete Kurse für literarische Übersetzungen für den tschechischen Übersetzerverband und war mehrere Jahre im Ausschuss des Verbands tätig, den sie auch im Rat der Europäischen Literaturübersetzerverbände vertrat. 

Ruth Šormová wurde 1965 in Prag geboren. Sie schloss ihr Studium der Sonderpädagogik an der Pädagogischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag mit einem Master ab. Seit 1984 arbeitet sie im Sozialdienst und im gemeinnützigen Sektor. Seit September 2018 leitet sie die NGO Cesta domů.  

 

Zurück