Quick access:

Go directly to content (Alt 1) Go directly to first-level navigation (Alt 2)

Literature & Knowledge

Literature Festivals and Fairs

Library

Onleihe - films© Goethe-Institut

Onleihe: German Digital Library

The eLibrary is the virtual library of the Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan in India. This service allows you to borrow digital media, such as ebooks, audio and video files, electronic newspapers and magazines, by simply downloading it on your computer, your tablet or your eReader.

Rosinenpicker © Goethe-Institut / Illustration: Tobias Schrank

Cherrypicker suggests
Read and listen

The "Cherrypicker" blog presents selected novels and non-fiction books, graphic novels and stories, audio books and music CDs from the wealth of new German-language publications. Every week a new recommendation, every week an opportunity to discover outstanding texts, images and voices.

A white loudspeaker symbol and a hand with a smartphone on which a bookshelf is shown. Goethe-Institut | created with Canva | CC BY 4.0

The Goethe-Institut Programme with IFLA
Emerging International Voices

Twenty-two emerging international library professionals discuss the role of digital libraries in their countries. Join them for a discussion with top experts. 

Series: Future Libraries © raumlaborberlin on behalf of Kulturprojekte Berlin

Series
Future Libraries

Libraries lead us through a flood of analogue and digital information, can be a platform for exchange, space for encounters or social anchors in the city. With our series “Future Libraries” we shed light on challenges, trends and examples of success around the future of the library.

TRANSLATIONS

Deutschsprachige Litertatur Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Literary translation
The German List

Seagull’s German List which is supported by the Goethe-Institut since 2009 now comprises more than 90 translations of formidable works of contemporary German literature by distinguished authors and laureates such as Max Frisch, Theodor W. Adorno, Thomas Bernhard, Hans Magnus Enzensberger and Ulrich Peltzer.

Social Translating

Literary Translation Project
Social Translating

The Social Translating Project is testing a new social practice for literary translation. Ten translators from Asia are translating the German novel „Die Welt im Rücken“ by Thomas Melle into their respective native languages. 

Poets Translating Poets - Mumbai © Goethe-Institut Mumbai

Recommended by Goethe-Institut Mumbai
Poets Translating Poets

Poetry mirrors society, this project features some of the most renowned poets from South Asia who deal with identity, gender concerns, multiculturalism and diversity through their work. 

Arabian Nights ©Sapan Saran

Contemporary Drama In Translation

Contemporary German-language drama is characterized by enormous variety. This project is about translating some of them in six South Asian languages – Bangla, Hindi, Marathi, Sinhalese, Tamil, and Urdu.

Knowledge

  The band Embryo in India, from "Vagabunden Karawane: A musical trip through Iran, Afghanistan and India in 1979" Filmstill from "Vagabunden Karawane" © Werner Penzel Filmproduktion itd.

Cultural Encounters
The Sound of Faraway Lands

Commemorating the 100th anniversary of "Siddhartha", the Goethe-Instituts in South Asia are exploring the ways South Asia and Germany are received by one another – in literature, music, film and everyday culture.

Goethe Darbaar © Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan

Literature. Poetry. Culture
Goethe Darbaar

Goethe Darbaar is an experience and exchange of literature, poetry, culture, and language: a series of six live events featuring readings, performances, and conversations by local and international writers, poets, and acts.

Word! The language column © Goethe-Institut e. V./Illustration: Tobias Schrank

The German Language Column
Word!

How does one find one's way around the rules of the German language, where do new words come from, and what are the most important changes in the use of the language - for example, due to digitalisation and a higher sensitivity due to the gender issue? These and other exciting topics are the focus of our column about the German language.

More Topics

Top