Incontro
L’implacabilità della poesia: tradurre Herta Müller
Nell'ambito della 6a edizione del Festival delle Letterature Migranti, Sezione: "Lost (and Found) in Translation"
Incontro con Margherita Carbonaro (voce italiana di Herta Müller)
Modera Rita Calabrese, in collegamento video Margherita Carbonaro
La volpe era già il cacciatore, pubblicato in originale nel 1992, è finalmente uscito in traduzione italiana. La scrittura del premio Nobel Herta Müller, autrice di lingua tedesca cresciuta nella Romania di Ceaușescu, non è soltanto caratterizzata dalla denuncia della dittatura, ma anche dalla complessità e potenza di una prosa fortemente poetica.
L’incontro potrà essere seguito in live streaming su: www.festivalletteraturemigranti.it
In collaborazione con
Strade
ANITI