|

18:00–19:30 Uhr

Masaryks Diagnose des modernen Menschen in deutscher Übersetzung

Buchvorstellung und Diskussion|Präsentation der deutschen Übersetzung von Masaryks Schrift Der moderne Mensch und die Religion

  • Goethe-Institut Tschechien, Prag

  • Sprache Tschechisch
  • Preis Eintritt frei

Detail des Buchumschlags von Tomáš Garrigue Masaryk: Der moderne Mensch und die Religion. © Königshausen & Neumann

Detail des Buchumschlags von Tomáš Garrigue Masaryk: Der moderne Mensch und die Religion. © Königshausen & Neumann

Der deutschsprachige jüdische Dichter aus dem Elberaum, Literaturkritiker und tschechoslowakische Diplomat Camill Hoffmann (1878–1944) schloss seine Übersetzung der Schrift Der moderne Mensch und die Religion von Tomáš Garrigue Masaryk im Frühjahr 1938 ab. Aus politischen Gründen blieb diese Übersetzung unveröffentlicht und lagerte nahezu neun Jahrzehnte im Archiv. Nun erscheint sie im Verlag Königshausen & Neumann, wodurch dieses grundlegende philosophische Werk Masaryks erstmals dem deutschsprachigen Lesepublikum zugänglich gemacht wird.

Der Abend ist den zwischen 1896 und 1898 entstandenen Studien gewidmet, in denen Masaryk die geistige Krise des modernen Menschen, deren Ursachen, Erscheinungsformen und möglichen Konsequenzen analysiert. In die Thematik einführen die Herausgeber*innen der Edition – die Literaturhistorikerin Lucie Merhautová und der Ideenhistoriker Milan Hanyš. Ausgewählte Textpassagen werden von Roman Horák vorgetragen. Darüber hinaus wird Hoffmanns Rolle als kultureller Vermittler beleuchtet, insbesondere im Kontext der zwischenkriegszeitlichen Kulturdiplomatie, in der Übersetzungen von Masaryks Schriften (Die Weltrevolution, Gespräche mit T. G. Masaryk) eine zentrale Bedeutung zukam.

Veranstaltet vom Masaryk-Institut und Archiv der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik in Zusammenarbeit mit dem Institut T. G. Masaryk, dem Goethe-Institut Tschechien sowie dem Verlag Königshausen & Neumann.