Niemiecka do kwadratu

niemiecka do kwadratu © Goethe-Institut Krakau

Cykl dyskusji na temat literatury niemieckojęzycznej

Przekłady literackie z języka niemieckiego od lat zajmują poczesne miejsce wśród książek wydawanych w Polsce. Z danych Biblioteki Narodowej wynika, że tylko w 2018 roku po polsku ukazało się 26 książek z zakresu literatury pięknej i 47 z zakresu literatury faktu. Dlatego nasz cykl „Niemiecka (literatura) do kwadratu” poświęcony jest nowościom i klasyce wydawanym w polskich tłumaczeniach.

W cyklu "Niemiecka do kwadratu" czytamy nowości i klasykę niemiecką dostępne w przekładach, spieramy się o te lektury i rekomendujemy książki, których nie można pominąć. Do stałej trójki dyskutujących za każdym razem dołącza nowy gość. Nagrania dyskusji można wysłuchać w formie podcastów: 

Spotify
Apple Podcasts
YouTube Goethe-Institut Polska 
 
Stały zespół "Niemieckiej do kwadratu" tworzą:
 
Małgorzata I. Niemczyńska - absolwentka komparatystyki na Uniwersytecie Jagiellońskim, dziennikarka, reporterka, autorka książki Mrożek. Striptiz neurotyka (2013). Laureatka m.in. nagrody im. Barbary N. Łopieńskiej.

Marcin Wilk – autor książek, dziennikarz, publicysta, krytyk, kurator programów związanych z literaturą. Absolwent polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. Prowadzi blog literacki Wyliczanka. Opublikował m.in. Tyle słońca. Anna Jantar. Biografia, Kwiatkowska. Żarty się skończyły, Pokój z widokiem. Lato 1939.

Elżbieta Jeleń – absolwentka germanistyki i podyplomowych studiów dla tłumaczy na Uniwersytecie Jagiellońskim, kierowniczka działu Biblioteka i Informacja w Goethe-Institut w Krakowie, organizatorka projektów literackich i tłumaczeniowych.