Biblioteka Goethe-Institut w Warszawie © Goethe-Institut | Fot. Adam Burakowski

Od A jak aktualności do Ż jak życie …

W bibliotece znajdą Państwo źródła informacji w formie drukowanej i cyfrowej  –  o niemieckiej sztuce, literaturze i muzyce, o życiu codziennym w Niemczech.

Ważne informacje

Nasza oferta

Korzystanie z wypożyczalni

Biblioteka jest dostępna dla wszystkich. Korzystanie z materiałów bibliotecznych w czytelni jest bezpłatne.

Onleihe

Onleihe to biblioteka internetowa, udostępniana w Polsce przez Goethe-Institut, dzięki której można wypożyczać online publikacje elektroniczne w języku niemieckim.

Nowości w bibliotece

Wybrane nowości zarówno w Onleihe jak i do wypożyczenia w bibliotece.

Serwis i działania

Program promocji przekładów

Program dotowania przekładów, realizowany przez Goethe-Institut pod hasłem „Przekłady niemieckich książek na języki obce“, polega na dofinansowaniu publikacji przekładów literatury niemieckiej w wydawnictwach zagranicznych.

Program wizyt grupowych

Zapraszamy do odwiedzenia Goethe-Institut w Warszawie. Przedstawimy Państwu działalność naszej instytucji w dziedzinie upowszechniania znajomości języka niemieckiego i zapoznamy ze specyfiką naszej biblioteki.

Serwis informacyjny

Ekspercki dialog i wymiana między Polską i Niemcami.

Projekty w sieci

Plakat: Niemiecki Internetowy Uniwersytet Dziecięcy © Goethe-Institut

Internetowy uniwersytet dziecięcy

"Kinderuni" jest adresowany do dzieci w wieku od 8 do 12 lat i umożliwia naukę języka niemieckiego w formie zabawy.

Horst Bienek, „Wrześniowe światło”. Audiobook © Klaudiusz Kaufmann

„Wrześniowe światło” – Audiobook

Horst Bienek, pochodzący ze Śląska niemieckojęzyczny pisarz i poeta, stworzył w latach 70. i 80. XX wieku serię książek poświęconą rodzinnemu miastu. Gliwicką Tetralogię rozpoczyna Pierwsza polka. Tu prezentujemy część drugą Wrześniowe światło.
 

Koziołek, fragment © Krzysztof Gawronkiewicz

Polska powieść graficzna

Subiektywny wybór najlepszych polskich komiksów autorstwa Sebastiana Frąckiewicza.

Rosinenpicker © Goethe-Institut / Ilustracja: Tobias Schrank

rosinenpicker. Blog literacki

Blog literacki „Rosinenpicker” informuje o niemieckojęzycznych powieściach, książkach popularnonaukowych, powieściach graficznych i nagraniach muzycznych. Łączy w sobie charakterystyczne głosy z branży literckiej.

Niemiecka literatura w przekładzie Foto: © Goethe-Institut

Niemieckojęzyczna literatura w polskich przekładach

Oto wybór tytułów przełożonych z języka niemieckiego na polski, które zostały opublikowane po 2007 roku.

Biblioteka od środka

  • Biblioteka w Warszawie, widok parteru © Goethe-Institut | Foto: Adam Burakowski

  • Biblioteka, widok parteru © Goethe-Institut Warschau | Foto: Adam Burakowski

  • Biblioteka, widok parteru © Goethe-Institut Warschau | Foto: Adam Burakowski

  • Self check do samodzielnego wypozyczania © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Katalog w bibliotece Goethe-Institut w Warszawie © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • E-Circle - Onleihe © Goethe-Institut Warschau | Foto: Adam Burakowski

  • Gry i zabawy nie z tej ziemi © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Biblioteka miejscem spedzania wolnego czasu © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Biblioteka miejscem spotkan © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Automat do kawy © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Dolna kondygnacja biblioteki © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Dolna kondygnacja biblioteki © Goethe-Institut | Adam Burakowski

  • Wejscie do biblioteki © Goethe-Institut | Adam Burakowski