Séria čítaní a diskusií venovaných nemeckojazyčnej literatúre pokračuje aj v roku 2024. Literárny salón je kultúrny a jazykový program, ktorý približuje nemecký jazyk učiteľom, žiakom, študentom a širokej verejnosti. Zameriava sa na nemčinu ako jazyk tvorby, literatúry a kultúry s potenciálom inšpirovať ľudí na Slovensku prostredníctvom kreatívnych stretnutí.
Na sérií podujatí sa v SR opäť predstavia nemeckí hostia známi na medzinárodnej scéne, autori a autorky, novinári a prekladatelia. Ide o dôležité hlasy vo verejných spoločenských debatách v Nemecku a Európe. Svojimi románmi, literatúrou faktu, esejami, umeleckými prekladmi či publicistikou predstavujú súčasný, rozmanitý obraz Nemecka orientovaný na budúcnosť.
Pri výbere hostí kladieme dôraz na ich výnimočnú umeleckú a obsahovú kvalitu na jednej strane a na ich schopnosť viesť dialóg o spoločenských a kultúrnych otázkach aktuálnych aj na Slovensku na strane druhej.
Dramaturgia Literárneho Salónu: Michal Hvorecký a Markus Huber
20.06.2024
Viktoria Großmann, John Kampfner a Jozef Bátora - Slovensko zahraničnými očami
Diskusia o tom, ako teraz vidia SR vo svete. Organizujeme vspolupráci svydavateľstvom Mamaš.
03.06.2024
Dlhá noc Franza Kafku pri storočnici
EUNIC erinnert mit einer gemeinsamen Veranstaltung am 3. Juni 2024 an den in Prag geborenen deutschsprachigen Schriftsteller Franz Kafka jüdischer Abstammung. Mit Ausstellung, Lesungen, Kurzvorträgen und einer Filmvorführung.
01.06.2024
Enrico Ippolito – Čo bolo červené - Enrico Ippolito ako hosť medzinárodného literárneho festivalu BRaK v Bratislave.
Román Čo bolo červené je literárnou udalosťou. Kniha vychádza v preklade skvelej Paulíny Čuhovej.
04.05.2024
VICEVERSA NA TRANZE - Prekladateľský workshop aj na festivale v Banskej Bystrici
Koncom apríla sa v Kremnici uskutočnila druhá dielňa Vice Versa pre prekladateľov a prekladateľky zo slovenčiny do nemčiny a z nemčiny do slovenčiny. Týždňový workshop ponúkol profesionálnym literárnym prekladateľom a prekladateľkám cennú príležitosť na stretnutie a výmenu odborných skúseností. Účastníci a účastníčky workshopu prišli na záver svoje prekladateľské práce predstaviť aj pred festivalové publikum v Banskej Bystrici.
23.-25.10.2023
Kathrin Hartmann: Môj zelený pes
Autorka úspešnej knihy a filmu Zelené klamstvo sa vracia na Slovensko! Rozpráva o tom, aký obohacujúci je život so psom. Hľadá odpovede na otázky, ktoré si kladie čoraz viac ľudí: Aké miesto v spoločnosti venujeme tvorovi, ktorý je spriaznenou dušou? Ako môže náš spoločný život so psami zlepšiť vzťah medzi ľuďmi a zvieratami? Čo sa môžeme naučiť od psov v súvislosti s dobrým sociálnym a solidárnym spolunažívaním? Dá sa so psom zachrániť svet?
18.10.2023
Annabelle Hirsch: Dejiny žien v 100 predmetoch
Kniha o tom, ako ženy bojovali za svoje slobody od praveku po dnešok. Nezvyčajná, múdra a prenikavá kniha o tom, ako ženy zmenili svet. Známa nemecko-francúzska autorka a novinárka napísala novú históriu ľudskej spoločnosti, ktorá získala mimoriadny ohlas a uznanie.
06.10.2023
Ilija Trojanow - pre chorobu odložené
Svetoznámy prozaik rozpráva o svojom živote a písaní.
29.09.2023
Ewald Arenz: Veľké leto
Frieder má pätnásť a jeho vyhliadky na leto nie sú najlepšie. Prepadá z matematiky a latinčiny, a tak ho namiesto rodinnej dovolenky čaká tvrdá príprava na reparát. To znamená stráviť šesťtýždňové letné prázdniny s mimoriadne prísnym starým otcom a záhadnou starou mamou. Našťastie má Almu, Johanna a Beate, dievča v zelených plavkách. Napriek temným predtuchám zažije pätnásťročný Frieder veľké priateľstvá, prvú lásku, ale aj pochybnosti a smútok. Veľké leto, po ktorom nebude nič také ako predtým.
19.09.2023
Digitálny fašizmus - workshop
Radi by sme Vás pozvali na workshop, ktorí budú viesť autori knihy Digitálny fašizmus, Holger Marcks a Maik Fielitz.
18.09.2023
Digitálny fašizmus
Sociálne médiá sú otvoreným krídlom demokracie, varujú výskumníci terorizmu Holger Marcks a Maik Fielitz. Na tomto seminári ukážu, prečo môžu pravicoví extrémisti tak úspešne šíriť svoje posolstvá na internete a čo s tým robiť. Po krátkom úvode budú obaja odborníci spoločne so zúčastnenými učiteľmi vypracovávať a diskutovať o nástrojoch a technikách radikalizácie.
03.06.2023
Dmitrij Kapitelman na Bratislavskom knižnom festivale BRaK, Nová Cvernovka
Nemecký spisovateľ a hudobník Dmitrij Kapitelman prvýkrát prichádza na Slovensko. Narodil sa v roku 1986 v Kyjive a vo veku 8 rokov sa so svojou rodinou presťahoval do Nemecka. Roku 2016 vydal knihu Úsmev môjho neviditeľného otca. Nasledovala knižka Formalita v Kijive (2021), za ktorú dostal cenu za najlepší rodinný román.
06.05.2023
Verzia v Tranze
Dňa 6. mája sa uskutočnilo predstavenie nemeckého čísla časopisu Verzia na novom festivale literatárneho prekladu Tranz v Banskej Bystrici. Prvé podujatie Literárneho salónu bolo venované umeleckému prekladu. Predstavili sa prekladateľky a prekladatelia diel z nemeckého jazyka a združenia a vydavateľstvá, ktoré podporujú dialóg a ďalšie vzdelávanie prekladateľov.
Tieto podujatia sú súčasťou série Literárny salón. Informácie o podujatiach budú pravidelne aktualizované.
Literárny salón 2024 (Moja Kultúra, 4.5.2024)
Ewald Arenz - Pena dní (Rádio _FM, 22.11.2023)
Literárny salón a Kathrin Hartmann na turné po Slovensku (Moja Kultúra, 25.10.2023)
Literárny salón s nemecko-francúzskou autorkou Annabelle Hirsch (Moja Kultúra, 18.10.2023)
Ako funguje ruská propaganda? Často šíri aj protichodné informácie, len aby zasiala zmätok (SME, 22.9.2023)
Slobodu mi dáva jazyk, ktorý nás chcel zničiť (Slovenské literárne centrum (litcentrum.sk), 21.8.2023)
Známy nemecký spisovateľ, novinár a hudobník Dmitrij Kapitelman na BRaKu (Slovenské literárne centrum (litcentrum.sk), 3.6.2023)