Čítanie Goetheho v Ázii
Po nadšenom prijatí Goetheho románu
Utrpenie mladého Werthera v 19. storočí vo Francúzsku, Anglicku a Taliansku došlo začiatkom 20. storočia k vlnám jeho prekladov a adaptácií aj v
Číne a Japonsku. Weite (Werther po čínsky) a Ueruteru (po japonsky) sa nevyhnutne líšia od Werthera. O ázijskom čítaní kultovej knihy porozpráva
Johannes D. Kaminski.
Kaminski vyštudoval na Viedenskej univerzite germanistiku a sinológiu. Doktorát získal v roku 2011 na Oxfordskej univerzite za prácu o Goetheho prózach. Absolvoval študijné pobyty na Cambridgeskej univerzite (2012 – 2015) a na Academia Sinica (2015 – 2017) v Taipei na Taiwane. V rokoch 2018-2020 získal štipendium Marie Curie na Viedenskej univerzite. V súčasnosti pracuje v
Ústave svetovej literatúry SAV. Okrem výskumu Goetheho diela sa zaoberá starovekou čínskou literatúrou a problematikou dystópie v súčasnej fantastickej literatúre.
Podujatie sa koná v nemeckom jazyku. Vstup voľný. Organizujeme v spolupráci s Ústavom svetovej literatúry SAV a Rakúskym kultúrnym fórom.
Späť