PASCH iniciatīva
Skolas – nākotnes partneri
Kopā. Mācīties. Visā pasaulē!
PASCH iniciatīvas ietvaros Gētes institūts aktīvi veicina interesi par vācu valodas apguvi. PASCH skolās vācu valodai ir jābūt pastāvīgai un ilgtermiņa mācību piedāvājuma sastāvdaļai.
Tādēļ kompetenti Gētes institūts izglītības eksperti visā pasaulē konsultē skolas, kas vēlas ieviest vai paplašināt vācu valodas kā svešvalodas apguvi. Papildus tam Gētes institūts nodrošina savas PASCH skolas ar mūsdienīgiem mācību materiāliem. Vācu valodas skolotājiem Gētes institūts piedāvā metodikas un didaktikas apmācības un valodas kursus.
Aktīviem skolēniem ir iespēja tikt izvēlētiem stipendijai un piedalīties ikgadējos PASCH jauniešu kursos Vācijā. Gētes institūts informē arī par profesionālajām iespējām, ko paver vācu valodas prasmes, un mudina vācu valodu apgūstošos jauniešus pieteikties studijām vai profesionālajai izglītībai Vācijā.
Kontakti ar PASCH iniciatīvu turpinās arī pēc skolas beigšanas. PASCH absolventu darba ietvaros Gētes institūts organizē absolventu tikšanās un veicina personīgu savstarpējo tīklošanos.
Skaitļi un fakti
ir gads, kad sākās sadarbība ar pirmajām iniciatīvas „Skolas – nākotnes partneri“ (PASCH) skolām.
ir valstu skaits, kas būtu jāapceļo, lai apmeklētu visas vairāk nekā 700 PASCH skolas, kas sadarbojas ar Gētes institūtu visā pasaulē.
ir PASCH skolēnu skaits, kuri mācās vācu valodu Gētes institūta pārraudzītajās skolās.
ir stipendiju skaits, kas kopš 2008. gada visā pasaulē piešķirtas PASCH jauniešu kursiem Vācijā.
Kontakti
-
Tel.: +371 63 611934Ieva Stiebriņa
Izglītības kooperācijas nodaļas lietvede
Projekta „Startējam ar vācu valodu“ koordinatore
ieva.stiebrina@goethe.de
-
Tel.: +371 67 508 201Jans Šprengers
Valodas nodaļas vadītājs
Institūta direktores vietnieks
jan.sprenger@goethe.de
PASCH partneri
PASCH ir Vācijas Ārlietu ministrijas iniciatīva, kas tiek īstenota sadarbībā ar Vācijas ārvalstu skolu sistēmas centrālo pārvaldi (ZfA), Gētes institūtu, Vācijas Akadēmisko apmaiņas dienestu (DAAD) un VFR federālo zemju pastāvīgās kultūras ministru konferences sekretariāta Pedagoģisko apmaiņas dienestu (PAD).