Projekti

Hegel v multirealnosti © Goethe-Institut/itd.

Knjiga prihodnosti

Projekt Hegel v multirealnosti (HiM) želi na novo misliti knjižni format, bralnemu izkustvu dati novo obliko in bistveno olajšati bralno razumevanje. Nastal bo nov knjižni format, ki bo temeljil na sintezi digitalnih tehnologij in preizkušenih bralnih pripomočkih – knjiga prihodnosti.

Hegel in njegovi slovenski prijatelji © Goethe-Institut

Hegel in njegovi slovenski prijatelji

Razstava v okviru mednarodne filozofske konference Hegel250: Prepozno?

Kolektivno prevajanje © Goethe-Institut

Kolektivno prevajanje

Šest študentk in študentov je pod mentorstvom mladih prevajalcev Irene Smodiš in Urbana Šrimpfa ter z lektorskim vodenjem priznane prevajalke Amalije Maček v slovenščino prevedlo roman nichts, was uns passiert, prvenec mlade nemške pisateljice Bettine Wilpert.

Razmišljanja o času po korona-krizi

Virus nam kaže, kako globalno povezano in hkrati krhko je naše javno življenje. Kaj pandemija pomeni za vsakega od nas in kaj za družbo? Intelektualci in umetniki iz vsega sveta odgovarjajo na to vprašanje - s pogledom na zdaj in v prihodnost.

Fabjan Hafner Preis Tomato Košir © Goethe-Institut Ljubljana

Nagrada Fabjana Hafnerja

Goethe-Institut Ljubljana, Literarisches Colloquium Berlin in Musil Institut od leta 2017 podeljujejo nagrado za najboljši prevod v jezikovni kombinaciji slovenščina-nemščina.

n*a*i*l*s Roževina zgodovine © n*a*i*l*s/Mesto žensk

N*A*I*L*S Roževina zgodovine

Meddisciplinarni mednarodni umetniškoraziskovalni projekt Roževina zgodovine/Corneus Stories/Geschichtsverhornungen razgrne pogled na zgodovino skozi vizuro roževine. Kaj vidimo, če našo družbo in zgodovino pogledamo skozi zgodovino nege nohtov in kozmetike?

Freiraum © Freiraum

Freiräume

Svoboda v Evropi - kaj je njena osnova in kaj jo ogroža?
Ljubljana je eno od 38. mest, ki sodelujejo pri projektu "Freiraum" in skušajo odgovoriti na to vprašanje.

Marx po Marxu: Kunst-Marx © GI & Dt. Historisches Museum

Marx po Marxu: Kunst-Marx

Skovanka »Kunst-Marx« se igra z nemško besedo »Kunstmarkt«, torej s trgom umetniškim del – in misleca kapitalizma in (prostega) trga postavi, tako rekoč, prav nanj.

Knjige, o katerih se govori

Priporočila nemškega leposlovja in stvarne literature iz srednjevzhodne Evrope: rubrika »Knjige, o katerih se govori« dvakrat na leto predstavlja nove izdaje in aktualne smernice.