Literárny salón

Grafika podujatia s názvom Literárny salón. Hore sa nachádzajú logá Nadácie Volkswagen Slovakia a Goethe-Institut. Nižšie sú znázornené ružové a modré knihy na sebe. Názov podujatia je umiestnený v strede na modrom pozadí, v ružovej a bielej farbe. Literárny salón © Nadácia Volkswagen Slovakia

Goethe-Institut a Nadácia Volkswagen Slovakia spájajú sily pre kultúru a nemčinu.

O projekte

Séria čítaní a diskusií venovaných nemeckojazyčnej literatúre. Literárny salón je kultúrny a jazykový program, ktorý približuje nemecký jazyk učiteľom, žiakom, študentom a širokej verejnosti. Zameriava sa na nemčinu ako jazyk tvorby, literatúry a kultúry s potenciálom inšpirovať ľudí na Slovensku prostredníctvom kreatívnych stretnutí.

Na sérií podujatí sa v SR opäť predstavia nemeckí hostia známi na medzinárodnej scéne, autori a autorky, novinári a prekladatelia. Ide o dôležité hlasy vo verejných spoločenských debatách v Nemecku a Európe. Svojimi románmi, literatúrou faktu, esejami, umeleckými prekladmi či publicistikou predstavujú súčasný, rozmanitý obraz Nemecka orientovaný na budúcnosť.

Pri výbere hostí kladieme dôraz na ich výnimočnú umeleckú a obsahovú kvalitu na jednej strane a na ich schopnosť viesť dialóg o spoločenských a kultúrnych otázkach aktuálnych aj na Slovensku na strane druhej.

Literárny salón môžete zažiť nie len v Goetheho inštitúte, ale aj na rôznych literárnych festivaloch a v kultúrnych centrách po celom Slovensku.

Program

Autori

Enrico Ippolito

Enrico Ippolito (1982) vyštudoval divadelnú, filmovú a televíznu vedu na Kolínskej univerzite. Pracoval v redakcii časopisu Spiegel či v TAZ v Berlíne, kde žije. V roku 2023 spoluzaložil časopis pre novú literatúru Delphi.


Kathrin Hartmann

Narodila sa v roku 1972 v Ulme, študovala dejiny umenia, filozofiu a škandinávske štúdiá vo Frankfurte nad Mohanom. Po stáži v denníku »Frankfurter Rundschau« tam pracovala ako redaktorka spravodajstva a politiky. V rokoch 2006 až 2009 pracovala ako redaktorka v časopise "Neon". V roku 2009 vydala knihu "Ende der Märchenstunde. Wie die Industrie die Lohas und Lifestyle-Ökos vereinnahmt." vo vydavateľstve Blessing. V roku 2012 vyvolala veľký rozruch jej kniha o novej chudobe - "Wir müssen leider draußen bleiben". Kathrin Hartmann žije a pracuje v Mníchove. "Die grüne Lüge" (2018) mala veľký úspech ako film (spolu s režisérom Wernerom Bootem) aj ako knižná publikácia. Kathrin Hartmann žije a pracuje v Mníchove. Pravidelne píše pre denníky "Freitag", "Frankfurter Rundschau" a "Dogs".


Annabelle Hirsch

Narodená v roku 1986, má nemecké a francúzske korene. Študovala dejiny umenia, divadelnú vedu a filozofiu v Mníchove a Paríži. Pracuje ako nezávislá novinárka pre FAS/FAZ, Taz, ZeitOnline a rôzne časopisy, píše poviedky a je literárnou prekladateľkou z francúzštiny. Žije v Ríme a Berlíne.


Dmitrij Kapitelman

Známy nemecký spisovateľ, novinár a hudobník Dmitrij Kapitelman prvýkrát prichádza na Slovensko. Narodil sa roku 1986 v Kyjeve. Osemročný sa s rodičmi presťahoval do Nemecka. Roku 2016 vydal úspešnú knihu Úsmev môjho neviditeľného otca. Nasledovala knižka Formalita v Kijive (2021), za ktorú dostal cenu za najlepší rodinný román.


Maik Fielitz

Maik Fielitz (1987) je výskumným pracovníkom Inštitútu pre demokraciu a občiansku spoločnosť v Jene (Institut für Demokratie und Zivilgesellschaft, IDZ) a spolupracovníkom Inštitútu pre výskum mieru a bezpečnostnú politiku (Institut für Friedensforschung und Sicherheitspolitik, IFSH) na Univerzite v Hamburgu.


Holger Marcks

Holger Marcks (1981) pôsobí ako spolupracovník Inštitútu pre výskum mieru a bezpečnostnú politiku (Institut für Friedensforschung und Sicherheitspolitik, IFSH) na Univerzite v Hamburgu, kde skúma pravicové extrémistické a islamistické radikalizačné procesy vo virtuálnom priestore.


Ewald Arenz

Ewald Arenz (1965) vyštudoval anglickú a americkú literatúru a históriu. Pracuje ako učiteľ na gymnáziu v Norimbergu. Jeho romány a divadelné hry získali množstvo ocenení. Jeho tri romány Staré odrody, Veľké leto a Láska v zlých časoch boli bestsellermi. Autor žije s rodinou neďaleko Fürthu.


Ilija Trojanow

Ilija Trojanow sa narodil v Sofii roku 1965. Jeho rodičia s ním v roku 1971 utiekli cez Juhosláviu a Taliansko do Nemecka, kde získali politický azyl. V roku 1972 sa rodina presťahovala do Kene. Ilija Trojanow žil v Nairobi do roku 1984. Nasledoval pobyt v Paríži. V rokoch 1984 až 1989 študoval právo a etnológiu v Mníchove. Tam založil knižné vydavateľstvá Kyrill & Method a Marino. V roku 1998 sa Trojanow presťahoval do Bombaja, v roku 2003 do Kapského mesta, a dnes, keď práve necestuje, žije najmä vo Viedni. Jeho romány Zberateľ svetov a Moc a vzdor sa stali bestsellermi vo viacerých krajinách. Oceňované sú aj jeho literárne a cestopisné reportáže. Jeho diela vyšli v prekladoch do mnohých jazykov. Píše aj politické eseje a angažuje sa za slobodu slova.
 


Fotogaléria

Literárny salón 2025

  • Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová Literárny salón: Reinhard Kaiser-Mühlecker © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová

  • Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová Literárny salón: Anna Hájková © Sára Prokopová

Literárny salón 2024

  • Literárny salón: Slovensko zahraničnými očami © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Slovensko zahraničnými očami © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Kafka100 © Peter Korček Literárny salón: Kafka100 © Peter Korček

  • Literárny salón: Kafka100 © Peter Korček Literárny salón: Kafka100 © Peter Korček

  • Literárny salón: Kafka100 © Peter Korček Literárny salón: Kafka100 © Peter Korček

  • Literárny salón: Enrico Ippolito © Mišenka Literárny salón: Enrico Ippolito © Mišenka

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2024 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

Literárny salón 2023

  • Literárny salón: Kathrin Hartmann © Zora Pauliniová Literárny salón: Kathrin Hartmann © Zora Pauliniová

  • Literárny salón: Kathrin Hartmann © Zora Pauliniová Literárny salón: Kathrin Hartmann © Zora Pauliniová

  • Literárny salón: Kathrin Hartmann © Zora Pauliniová Literárny salón: Kathrin Hartmann © Zora Pauliniová

  • Literárny salón: Annabelle Hirsch © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Annabelle Hirsch © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Annabelle Hirsch © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Annabelle Hirsch © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Annabelle Hirsch © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Annabelle Hirsch © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Ewald Arenz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Ewald Arenz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Ewald Arenz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Ewald Arenz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Ewald Arenz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Ewald Arenz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava Literárny salón: Holger Marcks a Maik Fielitz © Goethe-Institut Bratislava

  • Literárny salón: Dmitrij Kapitelman © Mišenka Literárny salón: Dmitrij Kapitelman © Mišenka

  • Literárny salón: Dmitrij Kapitelman © Mišenka Literárny salón: Dmitrij Kapitelman © Mišenka

  • Literárny salón: Dmitrij Kapitelman © Mišenka Literárny salón: Dmitrij Kapitelman © Mišenka

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2023 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2023 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2023 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2023 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

  • Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2023 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová Literárny salón na festivale prekladu TRANZ 2023 v Banskej Bystrici © Veronika Čapkovičová

Pre médiá