Mnichovská výprava za graffiti Umění ve skrytu

Isar Fun I, Reichenbachbrücke pedestrian underpass
Isar Fun I, Reichenbachbrücke pedestrian underpass | Fotografie: Angela Gruber

Mnichov má živou streetartovou scénu. Ta se však každému návštěvníkovi neukáže hned na potkání, ale vyžaduje, aby ji návštěvník objevoval. Podnikněte s námi procházku do míst s nejkrásnějšími a nejnápaditějšími graffiti v celém Mnichově.

Útulné pivní zahrádky a elegantní nákupní bulváry – takový obrázek Mnichova utkvěl jistě v mysli mnoha návštěvníků. O bavorské metropoli se proslýchá, že je elegantním městem bohatých snobů. Streetart se tedy na první pohled k Mnichovu vůbec nehodí. Oproti například Berlínu působí toto město až příliš spořádaně a uklizeně.

Graffiti, které tvoří významnou část streetartu, má ve městě na řece Isar přesto dlouhou tradici, jak zjistil výtvarník a spisovatel Martin Arz při hledání informací pro antologii Street Art in München (Streetart v Mnichově): „Je bizarní, že dnes všichni mluví jen o Berlínu a Hamburku, protože německé hnutí graffiti má svůj původ v Mnichově. Image čistého města je jen zkreslená představa.“

V Mnichově se tedy vyplatí pozorně se dívat. Kdo prochází městem a pozorně se rozhlíží, může objevit fantastické výtvory pouličního umění. Provedeme vás po městě a představíme vám deset nejlepších mnichovských graffiti. Vydejte se s námi na procházku po stopách mnichovského streetartu. 

Stará jatka (Alter Schlachthof)

Tumblinger Straße/roh Ruppertstraße, 80337 München
48°7'23"N, 11°33'17"O
 
  • Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße Foto: Angela Gruber
    Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße
  • Stará jatka Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße Foto: Angela Gruber
    Stará jatka Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße
  • Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße Foto: Angela Gruber
    Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße
  • Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße Foto: Angela Gruber
    Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße
  • Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße Foto: Angela Gruber
    Alter Schlachthof, Tumblinger Straße/Ecke Ruppertstraße
Několik metrů vysoká cihlová zeď Starých jatek /Alter Schlachthof/ je pro sprejery v Mnichově jedním z nejznámějších míst. Město jim zde dává k dispozici plochu, kterou mohou legálně využít pro svou tvorbu. O víkendech zde lze často potkat mladé umělce přímo při práci. Ani centimetr čtvereční plochy nezůstává nevyužitý, vše je posprejováno! Vzhledem k tomu, že stará zeď je dnes už na spadnutí, byl vybudován dřevěný plot. Původní barvu plotu lze jen stěží vytušit, protože i plot už výtvarníci ozdobili svým uměním. Postupovalo se přitom velkoplošně – ani parkovací automat před plotem se ze svého pestrobarevného okolí nijak nevymyká, ale jako chameleon se přizpůsobuje svému prostředí.

Upozornění: K první zastávce se lze snadno dostat prostředky veřejné dopravy (výstup ve stanici metra Poccistraße – U3/U6). 

Most Brudermühlbrücke přes řeku Flaucher

Brudermühlbrücke, Flaucher, 81543 München
48°6'46"N, 11°33'39"O
 
  • Brudermühlbrücke, Flaucher Foto: Angela Gruber
    Brudermühlbrücke, Flaucher
  • Brudermühlbrücke, Flaucher Foto: Angela Gruber
    Brudermühlbrücke, Flaucher
  • Brudermühlbrücke, Flaucher Fotografie: Angela Gruber
    Brudermühlbrücke, Flaucher
  • Brudermühlbrücke, Flaucher Foto: Angela Gruber
    Brudermühlbrücke, Flaucher
  • Brudermühlbrücke, Flaucher Fotografie: Angela Gruber
    Brudermühlbrücke, Flaucher
Severovýchodně od Tumblinger Straße se rozprostírá rozlehlá centrální plocha mnichovské sprejerské scény – most Brudermühlbrücke. Streetartoví výtvarníci ve spolupráci s městem dávají mostu jednou ročně nový kabát. Tuto možnost si nenechávají ujít ani nejvýznamnější mnichovští sprejeři, kteří tu v minulosti vytvořili umělecky náročná díla vynikajících estetických kvalit. Práce vyvedené na mohutných betonových mostních pilířích v korytě řeky Flaucher, přítoku Isaru, působí impozantně už z dálky. Vzhledem k bohatosti detailů se však rozhodně vyplatí přistoupit blíž a prohlédnout si graffiti pěkně zblízka – graffiti, nad kterými nahoře na mostě panuje čilý dopravní ruch. 

Trafostanice u plovárny Schyrenbad

Claude-Lorrain-Straße 24, 81543 München
48°7'11"N, 11°34'11"O
 
  • Trafohaus, Schyrenbad Foto: Angela Gruber
    Trafohaus, Schyrenbad
  • Trafohaus, Schyrenbad Foto: Angela Gruber
    Trafohaus, Schyrenbad
  • Trafohaus, Schyrenbad Foto: Angela Gruber
    Trafohaus, Schyrenbad
  • Trafohaus, Schyrenbad Foto: Angela Gruber
    Trafohaus, Schyrenbad
Streetartoví výtvarníci ozdobili svými kreacemi v pověření města i různé budovy veřejných služeb ve správě města. Obzvlášť zdařilým příkladem jejich práce je trafostanice u vchodu na mnichovskou plovárnu Schyrenbad. Při uměleckém ztvárnění objektu využili čtyři zúčastnění umělci toto místo zjevně i jako inspiraci. Na stěnách trafostanice je vyobrazena karibská krajina s pláží. Avšak v mělké zátoce, nad kterou se vznáší růžový nápis “Just do it”, číhá nebezpečí – v tyrkysově modré vodě se to hemží všelijakými příšerami, které by mohly člověku radost z koupání pořádně zkazit. Naštěstí je plovárna Schyrenbad s bezpečným plaveckým bazénem hned vedle. 

Kočky

Schyrenstraße, 81543 München
48°7'16"N, 11°34'12"O
 
  • Katzen, Schyrenstraße Foto: Angela Gruber
    Katzen, Schyrenstraße
  • Katzen, Schyrenstraße Foto: Angela Gruber
    Katzen, Schyrenstraße
  • Katzen, Schyrenstraße Fotografie: Angela Gruber
    Katzen, Schyrenstraße
  • Katzen, Schyrenstraße Foto: Angela Gruber
    Katzen, Schyrenstraße
Prosté a geniální – vynikající příklad takzvaných „stencils“ neboli šablonového graffiti se nachází jen pár metrů od trafostanice. S pomocí připravené šablony namaloval neznámý umělec na betonovou zeď černé kočky a nad ně cákl bílou barvu. Vypadá to tak, jako by se kočky natahovaly po bílé tekutině a lízaly z podlahy vylité „mléko“. Vzhledem k tomu, že šablonové graffiti se dá snadno vytvořit víckrát, naleznou všímaví pozorovatelé kočičí motiv – podobně jako mnoho jiných šablonových graffiti – na nejrůznějších nárožích Mnichova. 

Copy Paste

Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße, 80469 München
48°7'30"N, 11°34'16"O
 
  • Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße Foto: Angela Gruber
    Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße
  • Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße Foto: Angela Gruber
    Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße
  • Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße Foto: Angela Gruber
    Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße
  • Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße Foto: Angela Gruber
    Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße
  • Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße Foto: Angela Gruber
    Copy Paste, Wittelsbacherstraße, Höhe Klenzestraße
Politické poselství proti plagiátorství ve vědeckých pracích? Nebo ironické vypořádání s vlastním uměním? Na západním břehu Isaru mezi mosty Reichenbachbrücke a Wittelsbacherbrücke se nachází další zajímavé šablonové graffiti. Působivosti dosahuje nápis „copy paste“ díky mnohonásobnému opakování a dobře zvolenému umístění nad soklem zdi. Zdá se, že toto šablonové graffiti upoutalo pozornost i jiných sprejerů – ti se nad dlouhým nápisem vyřádili poněkud méně ambiciózními tagy a mazanicemi. Ne každé nasprejované slovo je hned streetart... 

Zábava u Isaru I

podchod pro pěší pod mostem Reichenbachbrücke
západní strana, 80469 München
48°7'40"N, 11°34'36"E 
 
  • Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke Foto: Angela Gruber
    Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke
  • Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke Foto: Angela Gruber
    Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke
  • Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke Foto: Angela Gruber
    Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke
  • Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke Foto: Angela Gruber
    Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke
  • Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke Foto: Angela Gruber
    Isarspaß I, Fußgängerunterführung Reichenbachbrücke
Streetart na stěnách tohoto podchodu se vypořádává s významným výletním cílem mnichovského obyvatelstva – řekou Isar. Velmi uvolněně vyhlížející muž v ležérním oblečení a s lahví piva v ruce se na bedně piva houpe na vlnách po řece. A nesmí chybět ani gril na klobásky (na břehu Isaru se na rozdíl od mnoha jiných mnichovských parků totiž smí grilovat). Tváří v tvář takové ležérnosti nezbývá staršímu pánovi na protější stěně nic jiného, než si upravit myslivecký klobouk s kamzičí štětkou, co nejrychleji zvednout jezevčíka ze země, vzít ho do náručí a odejít.

Bavorský lev

podchod pro pěší pod mostem Ludwigsbrücke
východní strana, 81667 München
48°7'54"N, 11°35'15"E 
 
  • Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke Foto: Angela Gruber
    Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke
  • Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke Foto: Angela Gruber
    Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke
  • Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke Foto: Angela Gruber
    Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke
  • Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke Foto: Angela Gruber
    Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke
  • Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke Foto: Angela Gruber
    Bayerischer Löwe, Fußgängerunterführung Ludwigsbrücke
Pod mostem Ludwigsbrücke se nachází graffiti, které má úzký vztah k městu. Představuje bavorského lva, na jehož hřbetě jede „Münchner Kindl“, dětská postava v černé mnišské kutně, převzatá z mnichovského erbu. V ruce drží máz piva, jako by se právě vracela z Oktoberfestu. Práce pochází od mnichovského umělce, který si říká Loomit. Tento výtvarník je už několik desetiletí skutečným pojmem streetartové scény a dosáhl i mezinárodního věhlasu. Přesto mnoho chodců míjí toto graffiti bez povšimnutí. Patrně to souvisí s jeho umístěním – klene se totiž po stropě podchodu a je namalováno v jeho obtížně viditelné střední části. V podchodu lze vidět také práce umělců Os Gemeos. 

Zábava u Isaru II

Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle, 81667 München
48°7'60"N, 11°35'23"O
 
  • Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle Foto: Angela Gruber
    Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle
  • Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle Foto: Angela Gruber
    Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle
  • Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle Foto: Angela Gruber
    Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle
  • Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle Foto: Angela Gruber
    Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle
  • Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle Foto: Angela Gruber
    Isarspaß II, Zellstraße, Isarinsel/Muffathalle
Na zdech před kulturním centrem Muffathalle se to hemží pestrými fantaskními bytostmi ve tvaru brambor. Při volbě motivu sehrál i zde významnou roli vodní živel. Dvě postavy odpočívají na voru a nechávají se obeplouvat, a zatímco si připíjejí džbánkem piva na zdraví, ostatní se koupou. U další postavy byly do graffiti skvěle zakomponovány danosti prostředí – spící postava ležící na zádech je namalovaná v podstatě na horní hraně výklenku ve zdi. Kromě rozverných bramborových postaviček lze v těchto místech vidět i náročně nasprejované nápisy, tzv. „graffiti writing“. 

Anděl míru

podchod pod mostem Luitpoldbrücke u Prinzregentenstraße,
80538 München
48°8'29"N, 11°35'49"E 
 
  • Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke Foto: Angela Gruber
    Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke
  • Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke Foto: Angela Gruber
    Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke
  • Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke Foto: Angela Gruber
    Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke
  • Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke Foto: Angela Gruber
    Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke
  • Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke Foto: Angela Gruber
    Friedensengel, Unterführung Prinzregentenstraße/Luitpoldbrücke
Anděl míru je často fotografovaná mnichovská pamětihodnost. Vyplatí se však nejen pohled vzhůru k soše, která ze sloupu vysokého 38 metrů shlíží na město. Podchod pod touto pamětihodností stojí rozhodně také za zhlédnutí. Je totiž vyzdoben fantaskními graffiti různých umělců, mimo jiné zde zanechali svou stopu výtvarníci Loomit, Flin a Flying Förtress. Svislé zářivky rozdělují stěny na téměř čtvercové plochy, z nichž každá je jinak výtvarně pojata. Když procházíme kolem prací lemovaných neony, působí to téměř tak, jako bychom kráčeli uměleckou galerií. Snaha vypořádat se s tímto místem přiměla některé sprejery k vytvoření streetartové verze Anděla míru – ve více či méně volné interpretaci.

Upozornění: K zastávce 10 se lze odtud dostat autobusem č. 100. Nastupte v ulici Reitmorstraße západně od Anděla míru /Friedensengel/a jeďte až do zastávky Ostbahnhof /Východní nádraží/. 

Areál kulturního centra Kultfabrik

Grafinger Straße, Ostbahnhof, 81671 München
48°7'26"N, 11°36'27"O
 
  • Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof Foto: Angela Gruber
    Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof
  • Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof Foto: Angela Gruber
    Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof
  • Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof Foto: Angela Gruber
    Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof
  • Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof Foto: Angela Gruber
    Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof
  • Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof Foto: Angela Gruber
    Kultfabrik-Gelände, Grafinger Straße, Ostbahnhof
Kdyby jen všichni pařmeni, které to v nočních hodinách táhne do mnichovského kulturního centra Kultfabrik, tušili, co ve tmě míjejí! Areál tohoto kulturního centra přímo u Východního nádraží/Ostbahnhof/ je domovem mnoha klubů – a všude je i spousta graffiti. U některých výtvarných kreací se na zemi ještě válejí prázdné plechovky od sprejových barev („cans“). Jednou z nejpůsobivějších prací je několik metrů vysoká postava, která zaujímá celou zadní stěnu domu. Jejími autory jsou dva bratři, kteří si říkají Os Gemeos. Motiv je barevně přizpůsoben pozadí a dokonale začleněn do prostředí. Jeho poloha a značné rozměry (a patrně i jeho mistrovské provedení) ho prozatím uchránily před přemalováním.

Upozornění: Tím jsme dospěli k poslední zastávce výpravy po stopách mnichovského graffiti. Streetart je pomíjivý a neustále mu hrozí, že bude přemalován nebo odstraněn. Kdo se vydá po stejné trase jako my, ten už možná neuvidí to, co je zachyceno na našich fotografiích – anebo naopak uvidí mnohem víc. V celém Mnichově se dá objevit nepřeberné množství graffiti, šablonových obrazů a nápisů, plakátů i pleteného graffiti (tzv. „knit art“). Kdo chodí po městě s otevřenýma očima, ten určitě najde.